Lue keskustelun säännöt.
Suomenkielisten bändien nimiä englanniksi
Kommentit (258)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Apulanta = helpshit
Apulanta = Fertilizer (helpshit ei ole englanniksi mitaan).
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Clown million.
Okei ehkei varsinaisesti bändin nimi.
Tim Dunnock & trio neck shot (tai trio head shot)
Pensioners
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Hassisens machine
Hassinen's
Third woman
Paul Goosepeninsula's Potato Theatre
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Eppu Normaali on muuten oikeasti käännös Abe Normalista. Miten hemmetissä joku onnistuu vääntämään sen nyt Ephramiksi?
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Jos artistit kelpaa:
Give Me a Tree
Summer Steelneck
Laura Jaybird
Cheeseheads