Mitkä oikeinkirjoitetut sanat ärsyttää?
Mua ärsyttää Diagnoosi ja aggressio. Diaknoosi ja agressio olisi parempi koska lausutaankin noin.
Kommentit (51)
Elämäkerta! Mielestäni sen pitäisi olla elämänkerta, järkikin sanoo...
Englanninkielestä otetut sanat ärsyttää. Ihmettelen myös miksi 2 g-kirjainta aggressiossa.
Diagnoosi kyllä lausutaan kuten se kirjoitetaan. Miksi kirjoittaisin diaknoosi kun en niin sanaa tietenkään lausukaan?
Vierailija kirjoitti:
Elämäkerta! Mielestäni sen pitäisi olla elämänkerta, järkikin sanoo...
Haluaisitko sanoa myös, että päälläsi on vaatteenkerta?
Sairausloma. Sairasloma olis paljon helpompi.
Jos tuollaiset asiat ärsyttää, kannattaa viedä pää lääkärin tutkittavaks.
Vierailija kirjoitti:
Diagnoosi kyllä lausutaan kuten se kirjoitetaan. Miksi kirjoittaisin diaknoosi kun en niin sanaa tietenkään lausukaan?
Dick, dig en kyllä erota tuota puhuttaessa jos vaan yksi sana ilman aiheiden/tilanteen tuomaa apua.
Enää. Sana toimisi paremmin toisen ännän kassa.
Älä tee sitä ikinä enään. EnääääN!
Se olis ponnekkaampi.
Mutta joo, samaan aikaan ärsyttää ihmiset, jotka kirjoittavat sen väärin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Elämäkerta! Mielestäni sen pitäisi olla elämänkerta, järkikin sanoo...
Haluaisitko sanoa myös, että päälläsi on vaatteenkerta?
Miksi tuon pitäisi olla sidoksissa muihin sanoihin. Pääasia että kuulostaa hyvältä korviin. Monimutkaistaa tietty äidinkielen taivutussääntöjä ja se menisi uusiksi ja vaikeuttaisi lisää ulkomaalaisten suomen kielen oppimista.
Vierailija kirjoitti:
Elämäkerta! Mielestäni sen pitäisi olla elämänkerta, järkikin sanoo...
Mutta aina voi sanoa elämänkertomus, joten asia ratkaistu.
Noni, onnea, teit itestäs hölmön jos lausut sanan diagnoosi diaKnoosi. Eikö kieli toimi vai miten saat pehmeästä kirjaimesta kovan?
Voi et' ku vois kirjottaa niiku puhuu!
T: turkulainen
Vierailija kirjoitti:
Noni, onnea, teit itestäs hölmön jos lausut sanan diagnoosi diaKnoosi. Eikö kieli toimi vai miten saat pehmeästä kirjaimesta kovan?
Suomen kielessä ei ole ns. soinnillisuusoppositiota. Suomen kielessä ei siis ole vanhastaan sanoja, joissa merkitystä erottava tekijä olisi se, onko klusiisi soinnillinen (b, d, g) vai soinniton (k, p, t). Suomalaiset lausuvat tavallisesti soinnilliset klusiilit puolipehmeinä, eli ns. mediaklusiileina. Myös sellaisilla kielissä, joissa tämä soinnillisuusoppositio on, saattaa tulla sekaannuksia. Esim. saatetaan varmistaa, onko sukunimi Prett vai Brett.
Hernekeitto, kun se yleensä sanotaan hernekkeitto
Vierailija kirjoitti:
Diagnoosi kyllä lausutaan kuten se kirjoitetaan. Miksi kirjoittaisin diaknoosi kun en niin sanaa tietenkään lausukaan?
Myös signaali lausutaan kuten kirjoitetaan. Siinä ei ole äng-äännettä. Se ei ole mikään singaali eikä singnaali. Kuten ei ole myöskään diangnoosi.
Tinnitus. Olisi helpompi sanoa tinnitys.
Herkku/herkkut maailman ärsyttävin sana.