Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Iltalehden Mari Pudas ja hänen uudissanatyrkytyksensä. Taas iltalehdessä: "Metallica esitti kappaleen Helsingissä ja yleisö meni aivan PÄHKINÖIKSI."

Vierailija
09.11.2018 |

Minne ikinä Mari Pudas meneekään, niin siellä tuntuu kaikki aina menevän ihan pähkinöiksi. En olisi uskonut, että jokin sanonta saa minut vielä jonain päivänä kihisemään kiukusta. No, toiset menee pähkinöiksi, toiset ei.

Kommentit (59)

Vierailija
41/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Missäs tynnyrissä aloittaja on viettänyt viimeiset 10-20 vuotta? Tuo ei ole mikään uusi sanonta.

Kuka tuota on Suomen mediassa käyttänyt 10-20 vuotta? Viime vuosina olen itse havainnut ensimmäisen kerran ja tämä Pudas työntää sanonnan jokaiseen musiikki- ja pähkinäartikkeliin mukaan. Go nuts-sanonta on kyllä tuttu, mutta että mennä pähkinöiksi? 10-20 vuotta? Just joo...

Tynnyrissä siis taidat viettää elämääsi, jos ainoa paikka, jossa kuulet tai näet suomen kieltä on media. 

No puheenaiheena on nyt suomalaisen mediatalon toimittajan sanavalinnat. Painotan sanaa mediatalo. Miten sinulle tulee edes mieleen sanoa jotain noin typerää, että olisin elänyt tynnyrissä, jos ainoa paikka, jossa kuulen suomen kieltä on mukamas media? Nyt oli kyse MEDIAN käyttämästä hokemasta. MEDIA. Ja tiedän, että suomen kieltä käytetään myös mediatalojen ulkopuolella. Huh huh, tässähän menee ihan pähkinöiksi.

Missä sanottiin, että on puheenaiheena pelkästään toimittajan sanavalinnat? Ketjun kahdessa ensimmäisessä vastauksessa kysyttiin, mitä tuo tarkoittaa ja siihen vastattiin, että aika tynnyrissä pitää olla elänyt, jos ei ole tuota koskaan ennen kuullut. Vaikka tämä toimittaja olisi ensimmäinen, joka tätä sanontaa mediassa käyttäisikin, ei se sanonta hänen keksimänsä ole, vaan ihan vanha läppä. 

Jos kysyt tosissasi, mitä tuo tarkoittaa ja missä tuota sanontaa on käytetty ja sanot, että itse et ole sitä missään kuullut, eikö ole ihan perusteltua olettaa, että ainoa kontaktisi ulkomaailmaan on media? 

Ap eli minä en kysellyt kylläkään yhtään mitään Mari Pudaksen hokeman tatkoutuksesta vaan tosiaan ensimmäiset muut kommentoijat. Sinä teit kommentoidessasi kuitenkin heti sellaisen virheen, että kutsuit minua tynnyrissä eläneeksi ja teit sellaisen virheellisen olettaman, joka ei perustu mihinkään, että sanonta olisi minulle tuntematon. Sinun tekemäsi virheen vuoksi tässä nyt aivan turhaan väitellään.

Kommentissa 9 kyllä varsin selvästi sanotaan, että go nuts on tuttu, mutta mennä pähkinöiksi ei. Eipä sitä go nuts -sanontaakaan suomen mediassa ole viljelty (koska se ei ole suomea), joten oletettavasti tuossa puhutaan muustakin kuin mediasta eli sanonnan käytöstä ylipäätään. 

Lue uudestaan avaukseni ja sen jälkeen tynnyrikommenttisi. Miten arvioisit tynnyrikommenttiasi sen hetkisiin olemassa oleviin tietoihin nojaten (eli avaukseen)? Avausta enempää sinulla ei ollut tietoa minusta, jota käyttää, mutta silti kommenttisi on mitä on.

Minä en kirjoittanut ensimmäistä tynnyrikommenttia, vaan tuon toisen. Ja sehän osoittautui ihan todeksi, joten, missä ongelma? 

Sinä et vieläkään vastannut kysymykseen, miksi ensin väitit, että et ole koskaan sanontaa kuullut, mutta sitten sanoitkin, että olet sen kuullut. Ja turha vedota tuohon mediaan. Sinä väitit, että se sanonta on sinulle ylipäätään vieras. 

Kerro sinä missä yhteyksissä mennä pähkonöiksi on tullut elämässäsi tutuksi. Aikamoinen insideläppä tuo on joka tapauksessa. Ei ole tullut muualla kuin iltalehden Mari Pudaksen jutuissa vastaan ja siellä se sa*tana tuleekin hokeman lailla vastaan. Joko tämä riittää paluuseen takaisin aiheeseen pois sivuraiteelta?

Miten niin, missä yhteyksissä? No missä yhteyksissä nyt ihmiset yleensä kommunikoivat? Eikä välttämättä tarvitse olla paljon kokemuksia nimenomaan tästä sanonnasta, vaan ylipäätään siitä ajatuksesta, että tietyt fraasit suoraan suomennettuina ovat hassuja, niin läppä on ihan varmasti kaikkien tuntema. Vähän niin kuin sananmuunnokset. Se on ikivanha lähes kaikkien tuntema läppä, vaikka se tehtäisiinkin täysin uusista sanoista. 

Vierailija
42/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Missäs tynnyrissä aloittaja on viettänyt viimeiset 10-20 vuotta? Tuo ei ole mikään uusi sanonta.

Kuka tuota on Suomen mediassa käyttänyt 10-20 vuotta? Viime vuosina olen itse havainnut ensimmäisen kerran ja tämä Pudas työntää sanonnan jokaiseen musiikki- ja pähkinäartikkeliin mukaan. Go nuts-sanonta on kyllä tuttu, mutta että mennä pähkinöiksi? 10-20 vuotta? Just joo...

Tynnyrissä siis taidat viettää elämääsi, jos ainoa paikka, jossa kuulet tai näet suomen kieltä on media. 

No puheenaiheena on nyt suomalaisen mediatalon toimittajan sanavalinnat. Painotan sanaa mediatalo. Miten sinulle tulee edes mieleen sanoa jotain noin typerää, että olisin elänyt tynnyrissä, jos ainoa paikka, jossa kuulen suomen kieltä on mukamas media? Nyt oli kyse MEDIAN käyttämästä hokemasta. MEDIA. Ja tiedän, että suomen kieltä käytetään myös mediatalojen ulkopuolella. Huh huh, tässähän menee ihan pähkinöiksi.

Missä sanottiin, että on puheenaiheena pelkästään toimittajan sanavalinnat? Ketjun kahdessa ensimmäisessä vastauksessa kysyttiin, mitä tuo tarkoittaa ja siihen vastattiin, että aika tynnyrissä pitää olla elänyt, jos ei ole tuota koskaan ennen kuullut. Vaikka tämä toimittaja olisi ensimmäinen, joka tätä sanontaa mediassa käyttäisikin, ei se sanonta hänen keksimänsä ole, vaan ihan vanha läppä. 

Jos kysyt tosissasi, mitä tuo tarkoittaa ja missä tuota sanontaa on käytetty ja sanot, että itse et ole sitä missään kuullut, eikö ole ihan perusteltua olettaa, että ainoa kontaktisi ulkomaailmaan on media? 

Ap eli minä en kysellyt kylläkään yhtään mitään Mari Pudaksen hokeman tatkoutuksesta vaan tosiaan ensimmäiset muut kommentoijat. Sinä teit kommentoidessasi kuitenkin heti sellaisen virheen, että kutsuit minua tynnyrissä eläneeksi ja teit sellaisen virheellisen olettaman, joka ei perustu mihinkään, että sanonta olisi minulle tuntematon. Sinun tekemäsi virheen vuoksi tässä nyt aivan turhaan väitellään.

Kommentissa 9 kyllä varsin selvästi sanotaan, että go nuts on tuttu, mutta mennä pähkinöiksi ei. Eipä sitä go nuts -sanontaakaan suomen mediassa ole viljelty (koska se ei ole suomea), joten oletettavasti tuossa puhutaan muustakin kuin mediasta eli sanonnan käytöstä ylipäätään. 

Lue uudestaan avaukseni ja sen jälkeen tynnyrikommenttisi. Miten arvioisit tynnyrikommenttiasi sen hetkisiin olemassa oleviin tietoihin nojaten (eli avaukseen)? Avausta enempää sinulla ei ollut tietoa minusta, jota käyttää, mutta silti kommenttisi on mitä on.

Minä en kirjoittanut ensimmäistä tynnyrikommenttia, vaan tuon toisen. Ja sehän osoittautui ihan todeksi, joten, missä ongelma? 

Sinä et vieläkään vastannut kysymykseen, miksi ensin väitit, että et ole koskaan sanontaa kuullut, mutta sitten sanoitkin, että olet sen kuullut. Ja turha vedota tuohon mediaan. Sinä väitit, että se sanonta on sinulle ylipäätään vieras. 

Kerro sinä missä yhteyksissä mennä pähkonöiksi on tullut elämässäsi tutuksi. Aikamoinen insideläppä tuo on joka tapauksessa. Ei ole tullut muualla kuin iltalehden Mari Pudaksen jutuissa vastaan ja siellä se sa*tana tuleekin hokeman lailla vastaan. Joko tämä riittää paluuseen takaisin aiheeseen pois sivuraiteelta?

Miten niin, missä yhteyksissä? No missä yhteyksissä nyt ihmiset yleensä kommunikoivat? Eikä välttämättä tarvitse olla paljon kokemuksia nimenomaan tästä sanonnasta, vaan ylipäätään siitä ajatuksesta, että tietyt fraasit suoraan suomennettuina ovat hassuja, niin läppä on ihan varmasti kaikkien tuntema. Vähän niin kuin sananmuunnokset. Se on ikivanha lähes kaikkien tuntema läppä, vaikka se tehtäisiinkin täysin uusista sanoista. 

Eli et siis ole kuullut sanontaa käytettävän missään?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mitäs erikoista tuossa on? Jos kukaan muu ei käytä, ei se sitä huonoksi tee. Tykkään sanasta, on oikein söpö ja jopa kaukaa lapsuudesta tuttu sanonta, ei ollenkaan mikään uusi keksintö. Kielen kanssa pitää vähän leikitellä ja hullutella. Tuoda kirjavuuden rikkautta ja värikkyyttä ja haastetta lukijan ja kuulijan mietteisiin. Tykätä toki ei ole pakko. Pysytellään tosikkuudesta oikeassaolosta ja arvostelusta kaukana, jookos?

Työkseen kirjoittavien töitä kuuluukin arvostella. Mielestäni mediassa on valtava määrä huonon kirjoitustaidon omaavia toimittajia. Pahinta on, ettei juttuja läheskään aina edes oikolueta ja itselleni on kiusallista lukea ammattikirjoittajien kirjoitus- ja lyöntivirheitä viliseviä artikkeleita. Häpeällistä suorastaan.

Ja itse käytät sanaa omaava.. :D 

Minä en kirjoitakaan työkseni ja siksi olenkin omannut tavan kirjoittaa miten vain haluan.

Minusta sen, joka valittaa toisten kirjoitustavoista, pitäisi kyllä opetella ensin itsekin kirjoittamaan. Oli sitten ammattilainen tai ei. 

Tämä nyt on pelkkä keskustelupalsta ja lyöntivirheet ja kirjoitusvirheet eivät merkitse täällä ihan samalla tavalla kuin niiden pitäisi merkitä lehdistötyössä. Täällä rtiitää kun texti on ymämrrtetävää.

Vierailija
44/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Missäs tynnyrissä aloittaja on viettänyt viimeiset 10-20 vuotta? Tuo ei ole mikään uusi sanonta.

Kuka tuota on Suomen mediassa käyttänyt 10-20 vuotta? Viime vuosina olen itse havainnut ensimmäisen kerran ja tämä Pudas työntää sanonnan jokaiseen musiikki- ja pähkinäartikkeliin mukaan. Go nuts-sanonta on kyllä tuttu, mutta että mennä pähkinöiksi? 10-20 vuotta? Just joo...

Tynnyrissä siis taidat viettää elämääsi, jos ainoa paikka, jossa kuulet tai näet suomen kieltä on media. 

No puheenaiheena on nyt suomalaisen mediatalon toimittajan sanavalinnat. Painotan sanaa mediatalo. Miten sinulle tulee edes mieleen sanoa jotain noin typerää, että olisin elänyt tynnyrissä, jos ainoa paikka, jossa kuulen suomen kieltä on mukamas media? Nyt oli kyse MEDIAN käyttämästä hokemasta. MEDIA. Ja tiedän, että suomen kieltä käytetään myös mediatalojen ulkopuolella. Huh huh, tässähän menee ihan pähkinöiksi.

Missä sanottiin, että on puheenaiheena pelkästään toimittajan sanavalinnat? Ketjun kahdessa ensimmäisessä vastauksessa kysyttiin, mitä tuo tarkoittaa ja siihen vastattiin, että aika tynnyrissä pitää olla elänyt, jos ei ole tuota koskaan ennen kuullut. Vaikka tämä toimittaja olisi ensimmäinen, joka tätä sanontaa mediassa käyttäisikin, ei se sanonta hänen keksimänsä ole, vaan ihan vanha läppä. 

Jos kysyt tosissasi, mitä tuo tarkoittaa ja missä tuota sanontaa on käytetty ja sanot, että itse et ole sitä missään kuullut, eikö ole ihan perusteltua olettaa, että ainoa kontaktisi ulkomaailmaan on media? 

Ap eli minä en kysellyt kylläkään yhtään mitään Mari Pudaksen hokeman tatkoutuksesta vaan tosiaan ensimmäiset muut kommentoijat. Sinä teit kommentoidessasi kuitenkin heti sellaisen virheen, että kutsuit minua tynnyrissä eläneeksi ja teit sellaisen virheellisen olettaman, joka ei perustu mihinkään, että sanonta olisi minulle tuntematon. Sinun tekemäsi virheen vuoksi tässä nyt aivan turhaan väitellään.

Kommentissa 9 kyllä varsin selvästi sanotaan, että go nuts on tuttu, mutta mennä pähkinöiksi ei. Eipä sitä go nuts -sanontaakaan suomen mediassa ole viljelty (koska se ei ole suomea), joten oletettavasti tuossa puhutaan muustakin kuin mediasta eli sanonnan käytöstä ylipäätään. 

Lue uudestaan avaukseni ja sen jälkeen tynnyrikommenttisi. Miten arvioisit tynnyrikommenttiasi sen hetkisiin olemassa oleviin tietoihin nojaten (eli avaukseen)? Avausta enempää sinulla ei ollut tietoa minusta, jota käyttää, mutta silti kommenttisi on mitä on.

Minä en kirjoittanut ensimmäistä tynnyrikommenttia, vaan tuon toisen. Ja sehän osoittautui ihan todeksi, joten, missä ongelma? 

Sinä et vieläkään vastannut kysymykseen, miksi ensin väitit, että et ole koskaan sanontaa kuullut, mutta sitten sanoitkin, että olet sen kuullut. Ja turha vedota tuohon mediaan. Sinä väitit, että se sanonta on sinulle ylipäätään vieras. 

Kerro sinä missä yhteyksissä mennä pähkonöiksi on tullut elämässäsi tutuksi. Aikamoinen insideläppä tuo on joka tapauksessa. Ei ole tullut muualla kuin iltalehden Mari Pudaksen jutuissa vastaan ja siellä se sa*tana tuleekin hokeman lailla vastaan. Joko tämä riittää paluuseen takaisin aiheeseen pois sivuraiteelta?

Miten niin, missä yhteyksissä? No missä yhteyksissä nyt ihmiset yleensä kommunikoivat? Eikä välttämättä tarvitse olla paljon kokemuksia nimenomaan tästä sanonnasta, vaan ylipäätään siitä ajatuksesta, että tietyt fraasit suoraan suomennettuina ovat hassuja, niin läppä on ihan varmasti kaikkien tuntema. Vähän niin kuin sananmuunnokset. Se on ikivanha lähes kaikkien tuntema läppä, vaikka se tehtäisiinkin täysin uusista sanoista. 

Eli et siis ole kuullut sanontaa käytettävän missään?

Jos tarkoitat, että olenko pitänyt päiväkirjaa, milloin ja missä yhteydessä olen kuullut tuon sanonnan, niin sovitaan sitten niin, että en ole koskaan milloinkaan missään ikipäivänä kuullut yhden yhtä sanontaa. 

Vierailija
45/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mitäs erikoista tuossa on? Jos kukaan muu ei käytä, ei se sitä huonoksi tee. Tykkään sanasta, on oikein söpö ja jopa kaukaa lapsuudesta tuttu sanonta, ei ollenkaan mikään uusi keksintö. Kielen kanssa pitää vähän leikitellä ja hullutella. Tuoda kirjavuuden rikkautta ja värikkyyttä ja haastetta lukijan ja kuulijan mietteisiin. Tykätä toki ei ole pakko. Pysytellään tosikkuudesta oikeassaolosta ja arvostelusta kaukana, jookos?

Työkseen kirjoittavien töitä kuuluukin arvostella. Mielestäni mediassa on valtava määrä huonon kirjoitustaidon omaavia toimittajia. Pahinta on, ettei juttuja läheskään aina edes oikolueta ja itselleni on kiusallista lukea ammattikirjoittajien kirjoitus- ja lyöntivirheitä viliseviä artikkeleita. Häpeällistä suorastaan.

Ja itse käytät sanaa omaava.. :D 

Minä en kirjoitakaan työkseni ja siksi olenkin omannut tavan kirjoittaa miten vain haluan.

Minusta sen, joka valittaa toisten kirjoitustavoista, pitäisi kyllä opetella ensin itsekin kirjoittamaan. Oli sitten ammattilainen tai ei. 

Tämä nyt on pelkkä keskustelupalsta ja lyöntivirheet ja kirjoitusvirheet eivät merkitse täällä ihan samalla tavalla kuin niiden pitäisi merkitä lehdistötyössä. Täällä rtiitää kun texti on ymämrrtetävää.

Omaava-sanan käyttö ei ole kirjoitusvirhe eikä lyöntivirhe, vaan pelkästään huonoa kieltä. Siihenhän kirjoitustaidon kritisoija ei sortuisi edes palstalla. 

Vierailija
46/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Missäs tynnyrissä aloittaja on viettänyt viimeiset 10-20 vuotta? Tuo ei ole mikään uusi sanonta.

Kuka tuota on Suomen mediassa käyttänyt 10-20 vuotta? Viime vuosina olen itse havainnut ensimmäisen kerran ja tämä Pudas työntää sanonnan jokaiseen musiikki- ja pähkinäartikkeliin mukaan. Go nuts-sanonta on kyllä tuttu, mutta että mennä pähkinöiksi? 10-20 vuotta? Just joo...

Tynnyrissä siis taidat viettää elämääsi, jos ainoa paikka, jossa kuulet tai näet suomen kieltä on media. 

No puheenaiheena on nyt suomalaisen mediatalon toimittajan sanavalinnat. Painotan sanaa mediatalo. Miten sinulle tulee edes mieleen sanoa jotain noin typerää, että olisin elänyt tynnyrissä, jos ainoa paikka, jossa kuulen suomen kieltä on mukamas media? Nyt oli kyse MEDIAN käyttämästä hokemasta. MEDIA. Ja tiedän, että suomen kieltä käytetään myös mediatalojen ulkopuolella. Huh huh, tässähän menee ihan pähkinöiksi.

Missä sanottiin, että on puheenaiheena pelkästään toimittajan sanavalinnat? Ketjun kahdessa ensimmäisessä vastauksessa kysyttiin, mitä tuo tarkoittaa ja siihen vastattiin, että aika tynnyrissä pitää olla elänyt, jos ei ole tuota koskaan ennen kuullut. Vaikka tämä toimittaja olisi ensimmäinen, joka tätä sanontaa mediassa käyttäisikin, ei se sanonta hänen keksimänsä ole, vaan ihan vanha läppä. 

Jos kysyt tosissasi, mitä tuo tarkoittaa ja missä tuota sanontaa on käytetty ja sanot, että itse et ole sitä missään kuullut, eikö ole ihan perusteltua olettaa, että ainoa kontaktisi ulkomaailmaan on media? 

Ap eli minä en kysellyt kylläkään yhtään mitään Mari Pudaksen hokeman tatkoutuksesta vaan tosiaan ensimmäiset muut kommentoijat. Sinä teit kommentoidessasi kuitenkin heti sellaisen virheen, että kutsuit minua tynnyrissä eläneeksi ja teit sellaisen virheellisen olettaman, joka ei perustu mihinkään, että sanonta olisi minulle tuntematon. Sinun tekemäsi virheen vuoksi tässä nyt aivan turhaan väitellään.

Kommentissa 9 kyllä varsin selvästi sanotaan, että go nuts on tuttu, mutta mennä pähkinöiksi ei. Eipä sitä go nuts -sanontaakaan suomen mediassa ole viljelty (koska se ei ole suomea), joten oletettavasti tuossa puhutaan muustakin kuin mediasta eli sanonnan käytöstä ylipäätään. 

Lue uudestaan avaukseni ja sen jälkeen tynnyrikommenttisi. Miten arvioisit tynnyrikommenttiasi sen hetkisiin olemassa oleviin tietoihin nojaten (eli avaukseen)? Avausta enempää sinulla ei ollut tietoa minusta, jota käyttää, mutta silti kommenttisi on mitä on.

Minä en kirjoittanut ensimmäistä tynnyrikommenttia, vaan tuon toisen. Ja sehän osoittautui ihan todeksi, joten, missä ongelma? 

Sinä et vieläkään vastannut kysymykseen, miksi ensin väitit, että et ole koskaan sanontaa kuullut, mutta sitten sanoitkin, että olet sen kuullut. Ja turha vedota tuohon mediaan. Sinä väitit, että se sanonta on sinulle ylipäätään vieras. 

Kerro sinä missä yhteyksissä mennä pähkonöiksi on tullut elämässäsi tutuksi. Aikamoinen insideläppä tuo on joka tapauksessa. Ei ole tullut muualla kuin iltalehden Mari Pudaksen jutuissa vastaan ja siellä se sa*tana tuleekin hokeman lailla vastaan. Joko tämä riittää paluuseen takaisin aiheeseen pois sivuraiteelta?

Miten niin, missä yhteyksissä? No missä yhteyksissä nyt ihmiset yleensä kommunikoivat? Eikä välttämättä tarvitse olla paljon kokemuksia nimenomaan tästä sanonnasta, vaan ylipäätään siitä ajatuksesta, että tietyt fraasit suoraan suomennettuina ovat hassuja, niin läppä on ihan varmasti kaikkien tuntema. Vähän niin kuin sananmuunnokset. Se on ikivanha lähes kaikkien tuntema läppä, vaikka se tehtäisiinkin täysin uusista sanoista. 

Eli et siis ole kuullut sanontaa käytettävän missään?

Jos tarkoitat, että olenko pitänyt päiväkirjaa, milloin ja missä yhteydessä olen kuullut tuon sanonnan, niin sovitaan sitten niin, että en ole koskaan milloinkaan missään ikipäivänä kuullut yhden yhtä sanontaa. 

No älä nyt ota itseesi, jos et ole koskaan kuullut kenenkään käyttävän "mennä pähkinöiksi"-sanontaa oikeassa elämässä. Ei kukaan muukaan ole. Ja mediassakin sitä on käytetty vain iltalehdessä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mitäs erikoista tuossa on? Jos kukaan muu ei käytä, ei se sitä huonoksi tee. Tykkään sanasta, on oikein söpö ja jopa kaukaa lapsuudesta tuttu sanonta, ei ollenkaan mikään uusi keksintö. Kielen kanssa pitää vähän leikitellä ja hullutella. Tuoda kirjavuuden rikkautta ja värikkyyttä ja haastetta lukijan ja kuulijan mietteisiin. Tykätä toki ei ole pakko. Pysytellään tosikkuudesta oikeassaolosta ja arvostelusta kaukana, jookos?

Työkseen kirjoittavien töitä kuuluukin arvostella. Mielestäni mediassa on valtava määrä huonon kirjoitustaidon omaavia toimittajia. Pahinta on, ettei juttuja läheskään aina edes oikolueta ja itselleni on kiusallista lukea ammattikirjoittajien kirjoitus- ja lyöntivirheitä viliseviä artikkeleita. Häpeällistä suorastaan.

Ja itse käytät sanaa omaava.. :D 

Minä en kirjoitakaan työkseni ja siksi olenkin omannut tavan kirjoittaa miten vain haluan.

Minusta sen, joka valittaa toisten kirjoitustavoista, pitäisi kyllä opetella ensin itsekin kirjoittamaan. Oli sitten ammattilainen tai ei. 

Tämä nyt on pelkkä keskustelupalsta ja lyöntivirheet ja kirjoitusvirheet eivät merkitse täällä ihan samalla tavalla kuin niiden pitäisi merkitä lehdistötyössä. Täällä rtiitää kun texti on ymämrrtetävää.

Omaava-sanan käyttö ei ole kirjoitusvirhe eikä lyöntivirhe, vaan pelkästään huonoa kieltä. Siihenhän kirjoitustaidon kritisoija ei sortuisi edes palstalla. 

Ei kun täällä minä en välitä kirjoitusvirheistä yms. Jos taas kirjoittaisin artikkelia johonkin lehteen, niin tekisin parhaani, että teksti olisi äidinkielellisesti sujuvaa kirjoitusvirheetön. Täällä palstalla ei onneksi tarvitse virheistä välittää.

Vierailija
48/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihan turhaan sloggit nyt rullalla, suomen kielessä näitä käännöslausahduksia on ollut koko ajan, ja tulee olemaankin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ihan turhaan sloggit nyt rullalla, suomen kielessä näitä käännöslausahduksia on ollut koko ajan, ja tulee olemaankin.

Ongelmana onkin se, että Mari Pudas hokee kyseistä sanontaa, joka saa minut ihan muuta kuin pähkinöiksi.

Vierailija
50/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

The phrase, "Go Nuts" comes from pornography where the girl giving head to the guy goes all the way down to the base of the cock.

Hahaa, sarjassamme "Kuinka saat naiset hiljaiseksi" -läpät.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ihan turhaan sloggit nyt rullalla, suomen kielessä näitä käännöslausahduksia on ollut koko ajan, ja tulee olemaankin.

Ongelmana onkin se, että Mari Pudas hokee kyseistä sanontaa, joka saa minut ihan muuta kuin pähkinöiksi.

Voisitko laittaa linkit vaikkapa viiteen juttuun, missä ilmaisu esiintyy?

Vierailija
52/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tottakai kielipoliisia ärsyttää, mutta nämä suorat suomennoksethan ovat ihan hauskoja. No eivät tietenkään lehtijuttuihin sovi, mutta siviilissä kyllä pidän näistä. 

Eihän se ole suora, vaan perustuu "nut"-sanan monimerkitykseen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ihan turhaan sloggit nyt rullalla, suomen kielessä näitä käännöslausahduksia on ollut koko ajan, ja tulee olemaankin.

Ongelmana onkin se, että Mari Pudas hokee kyseistä sanontaa, joka saa minut ihan muuta kuin pähkinöiksi.

Menetkö siitä ihan banaaneiksi?

Vierailija
54/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Missäs tynnyrissä aloittaja on viettänyt viimeiset 10-20 vuotta? Tuo ei ole mikään uusi sanonta.

Kuka tuota on Suomen mediassa käyttänyt 10-20 vuotta? Viime vuosina olen itse havainnut ensimmäisen kerran ja tämä Pudas työntää sanonnan jokaiseen musiikki- ja pähkinäartikkeliin mukaan. Go nuts-sanonta on kyllä tuttu, mutta että mennä pähkinöiksi? 10-20 vuotta? Just joo...

Tynnyrissä siis taidat viettää elämääsi, jos ainoa paikka, jossa kuulet tai näet suomen kieltä on media. 

No puheenaiheena on nyt suomalaisen mediatalon toimittajan sanavalinnat. Painotan sanaa mediatalo. Miten sinulle tulee edes mieleen sanoa jotain noin typerää, että olisin elänyt tynnyrissä, jos ainoa paikka, jossa kuulen suomen kieltä on mukamas media? Nyt oli kyse MEDIAN käyttämästä hokemasta. MEDIA. Ja tiedän, että suomen kieltä käytetään myös mediatalojen ulkopuolella. Huh huh, tässähän menee ihan pähkinöiksi.

Missä sanottiin, että on puheenaiheena pelkästään toimittajan sanavalinnat? Ketjun kahdessa ensimmäisessä vastauksessa kysyttiin, mitä tuo tarkoittaa ja siihen vastattiin, että aika tynnyrissä pitää olla elänyt, jos ei ole tuota koskaan ennen kuullut. Vaikka tämä toimittaja olisi ensimmäinen, joka tätä sanontaa mediassa käyttäisikin, ei se sanonta hänen keksimänsä ole, vaan ihan vanha läppä. 

Jos kysyt tosissasi, mitä tuo tarkoittaa ja missä tuota sanontaa on käytetty ja sanot, että itse et ole sitä missään kuullut, eikö ole ihan perusteltua olettaa, että ainoa kontaktisi ulkomaailmaan on media? 

Ap eli minä en kysellyt kylläkään yhtään mitään Mari Pudaksen hokeman tatkoutuksesta vaan tosiaan ensimmäiset muut kommentoijat. Sinä teit kommentoidessasi kuitenkin heti sellaisen virheen, että kutsuit minua tynnyrissä eläneeksi ja teit sellaisen virheellisen olettaman, joka ei perustu mihinkään, että sanonta olisi minulle tuntematon. Sinun tekemäsi virheen vuoksi tässä nyt aivan turhaan väitellään.

Kommentissa 9 kyllä varsin selvästi sanotaan, että go nuts on tuttu, mutta mennä pähkinöiksi ei. Eipä sitä go nuts -sanontaakaan suomen mediassa ole viljelty (koska se ei ole suomea), joten oletettavasti tuossa puhutaan muustakin kuin mediasta eli sanonnan käytöstä ylipäätään. 

Lue uudestaan avaukseni ja sen jälkeen tynnyrikommenttisi. Miten arvioisit tynnyrikommenttiasi sen hetkisiin olemassa oleviin tietoihin nojaten (eli avaukseen)? Avausta enempää sinulla ei ollut tietoa minusta, jota käyttää, mutta silti kommenttisi on mitä on.

Minä en kirjoittanut ensimmäistä tynnyrikommenttia, vaan tuon toisen. Ja sehän osoittautui ihan todeksi, joten, missä ongelma? 

Sinä et vieläkään vastannut kysymykseen, miksi ensin väitit, että et ole koskaan sanontaa kuullut, mutta sitten sanoitkin, että olet sen kuullut. Ja turha vedota tuohon mediaan. Sinä väitit, että se sanonta on sinulle ylipäätään vieras. 

Kerro sinä missä yhteyksissä mennä pähkonöiksi on tullut elämässäsi tutuksi. Aikamoinen insideläppä tuo on joka tapauksessa. Ei ole tullut muualla kuin iltalehden Mari Pudaksen jutuissa vastaan ja siellä se sa*tana tuleekin hokeman lailla vastaan. Joko tämä riittää paluuseen takaisin aiheeseen pois sivuraiteelta?

Miten niin, missä yhteyksissä? No missä yhteyksissä nyt ihmiset yleensä kommunikoivat? Eikä välttämättä tarvitse olla paljon kokemuksia nimenomaan tästä sanonnasta, vaan ylipäätään siitä ajatuksesta, että tietyt fraasit suoraan suomennettuina ovat hassuja, niin läppä on ihan varmasti kaikkien tuntema. Vähän niin kuin sananmuunnokset. Se on ikivanha lähes kaikkien tuntema läppä, vaikka se tehtäisiinkin täysin uusista sanoista. 

Eli et siis ole kuullut sanontaa käytettävän missään?

Jos tarkoitat, että olenko pitänyt päiväkirjaa, milloin ja missä yhteydessä olen kuullut tuon sanonnan, niin sovitaan sitten niin, että en ole koskaan milloinkaan missään ikipäivänä kuullut yhden yhtä sanontaa. 

No älä nyt ota itseesi, jos et ole koskaan kuullut kenenkään käyttävän "mennä pähkinöiksi"-sanontaa oikeassa elämässä. Ei kukaan muukaan ole. Ja mediassakin sitä on käytetty vain iltalehdessä.

Luin ilmaisun ensi kertaa Taffelin sipsimainoksesta n. 1983.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ihan turhaan sloggit nyt rullalla, suomen kielessä näitä käännöslausahduksia on ollut koko ajan, ja tulee olemaankin.

Ongelmana onkin se, että Mari Pudas hokee kyseistä sanontaa, joka saa minut ihan muuta kuin pähkinöiksi.

Menetkö siitä ihan banaaneiksi?

En. Menen ihan chillisti chiliksi.

Vierailija
56/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Pudas yrittää jättää edes jotain jälkeensä ja siksi hän tuputtaa tuota "mennä pähkinöiksi"-hokemaansa. Surkuhupaisaa tämä pähkinöiksi meneminen.

Ei Pudas ole tuota sanontaa keksinyt. Typerä sanonta se on kyllä.

Vierailija
57/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mitäs erikoista tuossa on? Jos kukaan muu ei käytä, ei se sitä huonoksi tee. Tykkään sanasta, on oikein söpö ja jopa kaukaa lapsuudesta tuttu sanonta, ei ollenkaan mikään uusi keksintö. Kielen kanssa pitää vähän leikitellä ja hullutella. Tuoda kirjavuuden rikkautta ja värikkyyttä ja haastetta lukijan ja kuulijan mietteisiin. Tykätä toki ei ole pakko. Pysytellään tosikkuudesta oikeassaolosta ja arvostelusta kaukana, jookos?

Työkseen kirjoittavien töitä kuuluukin arvostella. Mielestäni mediassa on valtava määrä huonon kirjoitustaidon omaavia toimittajia. Pahinta on, ettei juttuja läheskään aina edes oikolueta ja itselleni on kiusallista lukea ammattikirjoittajien kirjoitus- ja lyöntivirheitä viliseviä artikkeleita. Häpeällistä suorastaan.

Ja itse käytät sanaa omaava.. :D 

Minä en kirjoitakaan työkseni ja siksi olenkin omannut tavan kirjoittaa miten vain haluan.

Minusta sen, joka valittaa toisten kirjoitustavoista, pitäisi kyllä opetella ensin itsekin kirjoittamaan. Oli sitten ammattilainen tai ei. 

Tämä nyt on pelkkä keskustelupalsta ja lyöntivirheet ja kirjoitusvirheet eivät merkitse täällä ihan samalla tavalla kuin niiden pitäisi merkitä lehdistötyössä. Täällä rtiitää kun texti on ymämrrtetävää.

Omaava-sanan käyttö ei ole kirjoitusvirhe eikä lyöntivirhe, vaan pelkästään huonoa kieltä. Siihenhän kirjoitustaidon kritisoija ei sortuisi edes palstalla. 

Ei kun täällä minä en välitä kirjoitusvirheistä yms. Jos taas kirjoittaisin artikkelia johonkin lehteen, niin tekisin parhaani, että teksti olisi äidinkielellisesti sujuvaa kirjoitusvirheetön. Täällä palstalla ei onneksi tarvitse virheistä välittää.

Miksi jauhat kirjoitusvirheistä, kun tässä ei kukaan ole sellaisista puhunut? Ei tuo pähkinäjuttukaan ole kirjoitusvirhe. Nyt puhutaan huonosta kielenkäytöstä ja henkilö, joka tuossa nyt nillittää huonosta kielenkäytöstä käytti itse omata-sanaa, joka on myös tunnetusti huonoa kielenkäyttöä. Kukaan muu ei ole puhunut kirjoitusvirheistä kuin sinä. 

Vierailija
58/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tottakai kielipoliisia ärsyttää, mutta nämä suorat suomennoksethan ovat ihan hauskoja. No eivät tietenkään lehtijuttuihin sovi, mutta siviilissä kyllä pidän näistä. 

Eihän se ole suora, vaan perustuu "nut"-sanan monimerkitykseen.

Älä, ihanko totta? Perustuu nimenomaan siihen, että kääntäessä se monimerkitys katoaa, koska pähkinä ei ole suomen kielessä samalla tavalla monimerkityksellinen. 

Vierailija
59/59 |
09.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minne ikinä Mari Pudas meneekään, niin siellä tuntuu kaikki aina menevän ihan pähkinöiksi. En olisi uskonut, että jokin sanonta saa minut vielä jonain päivänä kihisemään kiukusta. No, toiset menee pähkinöiksi, toiset ei.

Jos tuollaista pähkinöiksi menemistä käytetään radiossa laitan potikat lounaaseen (vt. kaakkoon).