En tajua tätä sanontaa
Kommentit (10)
ajaa täysiä. kaasupoljin pohjassa.
Ei naista, vaan NASTA laudassa eli siis täyttä vauhtia, niin lujaa kuin koslasta lähtee.
Nasta on siis kaasupoljin. Hassua, en ole tullut koskaan ajatelleeksi.
Ei ap
Vierailija kirjoitti:
Nasta on siis kaasupoljin. Hassua, en ole tullut koskaan ajatelleeksi.
Ei ap
Ei, se lauta on kaasupoljin, nasta on kengän pohjassa, tai siis oli siihen aikaan kun kengän pohjat kiinnitettiin kenkiin sellaisilla pienillä nauloilla (=nastoilla) eikä liimalla niin kuin nykyään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Nasta on siis kaasupoljin. Hassua, en ole tullut koskaan ajatelleeksi.
Ei ap
Ei, se lauta on kaasupoljin, nasta on kengän pohjassa, tai siis oli siihen aikaan kun kengän pohjat kiinnitettiin kenkiin sellaisilla pienillä nauloilla (=nastoilla) eikä liimalla niin kuin nykyään.
Jooei.
Nasta laudassa = Talla pohjassa = Kaasu pohjassa
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Nasta on siis kaasupoljin. Hassua, en ole tullut koskaan ajatelleeksi.
Ei ap
Ei, se lauta on kaasupoljin, nasta on kengän pohjassa, tai siis oli siihen aikaan kun kengän pohjat kiinnitettiin kenkiin sellaisilla pienillä nauloilla (=nastoilla) eikä liimalla niin kuin nykyään.
Jooei.
nomitesitten?
Oisko kuitenkin niin että kaasupolkimen alla on usein sellainen kohouma (nasta) ja lauta on se polin. Ajetaan niin että se nasta on laudassa kiinni.
No entäs "Hyvää päivää kirvesvartta"? Mitä hittoa tuo tarkoittaa?
*nasta