Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Miksi tutti on tutti?
18.07.2008 |
Englanniksi: tutti s (huvitutti) comforter, dummy (br), pacifier (am), soother (am)
Englanniksi sana on johdettu esim. tyynnyttelystä, rauhoittelusta, lohdusta. Miksi suomeksi tutti on tutti? Mitä se muka tarkoittaa?
Saman logiikan mukaan kuin englannissa, tutti voisi olla suomeksi vaikka imutin, hiljys, lupsutin, rauhoke :)
Kommentit (2)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Alue: Aihe vapaa
Saksaksi voi tuttia kutsua esim.
Nucki, Nuckl (sanasta nuckeln, joka on lutkuttaen imemistä)
Schnuller, Schnulli (ei hajuakaan mistä verbistä tämä tulee)
Dizi (tod.näk. sanasta zuzeln, joka on imemisen tapaista)
- tuttihan voi olla vaikka dizistä suomalaiseen suuhun sopivaksi kehittynyt;-)