Suomalaiset ovat niin ärsyttävän koppavia
Siksi olen suunnitellut muuttavani Ranskaan, siellä ihmiset eivät ole läheskään niin koppavia toisiaan kohtaan kuin mitä Suomessa.
Kommentit (21)
AP:lta menee nyt sekaisin ujous ja koppavuus sekä pari muutakin termiä.
Ja mitä tulee ranskalaisiin - ne todella ovat koppavia, varsinkin pariisilaiset. Sulla ei oikeasti ole aavistustakaan mitä on elää ja asua kielitaidottomana ulkomaalaisena Ranskassa.Bon courage vaan!
Vierailija kirjoitti:
AP:lta menee nyt sekaisin ujous ja koppavuus sekä pari muutakin termiä.
Ja mitä tulee ranskalaisiin - ne todella ovat koppavia, varsinkin pariisilaiset. Sulla ei oikeasti ole aavistustakaan mitä on elää ja asua kielitaidottomana ulkomaalaisena Ranskassa.Bon courage vaan!
Naura vain itseksesi. Tu ne sais rien de moi.
Ap
Tervemenoa, AP! Teet palveluksen sekä itsellesi, että kaikille suomalaisille. Hyvää matkaa!
Suomalaisten huono itsetunto näkyy juuri tuollaisena roolin vetämisenä. Esitetään koppavaa ja piilovittuillaan, vaikka oikeasti kyseessä on äärimmäinen epävarmuus.
Ranskalaiset on koppavia ainoastaan kieltä osaamattomille.
Noin 5,5 miljoonaa suomalaista ja kaikki muut ovat koppavia, paitsi sinä?
Mielenkiintoista.
Onnistunutta muuttoa!
Suurimmalla osalla suomalaisista on niin huono itsetunto ja sosiaaliset taidot olemattomat että sitä komsensoidaan koppavuudella.
Eivät suomalaiset ole kokoavia, ujoja, mököttäviä tai mitä ikinä keksitään väittää. Suomalaiset kunnioittavat rajoja mutta ovat valmiita tulemaan omaista alueeltaan heti ulos jos joku antaa vihjeen että se on sopivaa.
Vierailija kirjoitti:
Ranskalaiset on koppavia ainoastaan kieltä osaamattomille.
Oikeasti ranska on kielenä helpompi kuin englanti. Englantia en oppinut kunnolla edes 9 vuodessa, mutta ranskan opin helposti kolmessa kuukaudessa. Meidän ranskalainen ranskanopettaja sanoi että olen luononlahjakkuus. Kielestä se ei siis ole kiinni.
Ap
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ranskalaiset on koppavia ainoastaan kieltä osaamattomille.
Oikeasti ranska on kielenä helpompi kuin englanti. Englantia en oppinut kunnolla edes 9 vuodessa, mutta ranskan opin helposti kolmessa kuukaudessa. Meidän ranskalainen ranskanopettaja sanoi että olen luononlahjakkuus. Kielestä se ei siis ole kiinni.
Ap
Ethän sinä mikään luonnonlahjakkuus ole jos sen oppiminen on helppoa. Olet vaan ihan tavallinen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
AP:lta menee nyt sekaisin ujous ja koppavuus sekä pari muutakin termiä.
Ja mitä tulee ranskalaisiin - ne todella ovat koppavia, varsinkin pariisilaiset. Sulla ei oikeasti ole aavistustakaan mitä on elää ja asua kielitaidottomana ulkomaalaisena Ranskassa.Bon courage vaan!
Naura vain itseksesi. Tu ne sais rien de moi.
Ap
Sen verran kauan olen Ranskassa asunut että faktaksi tiedän.
Vierailija kirjoitti:
Ranskalaiset on koppavia ainoastaan kieltä osaamattomille.
Minä taas olen koppava englantia osaamattomille ranskalaisille.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ranskalaiset on koppavia ainoastaan kieltä osaamattomille.
Minä taas olen koppava englantia osaamattomille ranskalaisille.
Voit olla mutta heitä se ei kiinnosta puupennin vertaa.
Onhan suomalaiset koppavia ja oikeastaan myös ilkeitä. Olen samaa mieltä huonosta itsetunnosta.
Paasataan jostain pinnallisesta asiasta millä ei ole mitään merkitystä loppupeleissä.
Esim jos nyt menisin pihalle niin naapurustosta ainakin yksi äiti kaakattaisi tunnin siitä miten hyvin heillä menee yms.
Siinä sitten nyökkäilisin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ranskalaiset on koppavia ainoastaan kieltä osaamattomille.
Minä taas olen koppava englantia osaamattomille ranskalaisille.
Voit olla mutta heitä se ei kiinnosta puupennin vertaa.
Ja SE taas ei kiinnosta minua.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
AP:lta menee nyt sekaisin ujous ja koppavuus sekä pari muutakin termiä.
Ja mitä tulee ranskalaisiin - ne todella ovat koppavia, varsinkin pariisilaiset. Sulla ei oikeasti ole aavistustakaan mitä on elää ja asua kielitaidottomana ulkomaalaisena Ranskassa.Bon courage vaan!
Naura vain itseksesi. Tu ne sais rien de moi.
Ap
Voi olla että ranskalaiset hirnuvat vielä pahemmin, sinulta jäi tuosta lauseesta pois "pas". Tu ne sais pas rien de moi.
Suomalaiset on muuttuneet kovasti viimeisen 20 vuoden aikana. Nyt kaikki luulee olevansa jotain aivan erinomaisen uniikkia ja sen takia on mukamas lupa tölviä toisia ja tuhahdella käsittämättömiä asperger-juttuja miten sattuu.
Käytöstavat puuttuu ihan kokonaan.
Koppavuudesta en tiedä, mutta h.lvetinmoisia besserwissereitä on joka paikka täynnä. Mistään ei näiden kanssa voi keskustella.
:D