Kaksostyttöjen nimien oikeinkirjoituksesta (Africa ja Asia)
Haluamme antaa kaksostytöillemme kansainväliset nimet mm. siksi että miehenikin on ulkomaalaistaustainen. Africa ja Asia ovat itse asiassa hänen keksintönsä ja olen itsekkin tyytyväinen nimiin. Mietin vain tuota vielä Asiaa, että meneekö sekaisin asian kanssa, siis pienellä alkukirjaimella? Asumme siis Suomessa ja nimi siis äännetään periaatteessa Eisha, mutta se taas ei näytä hyvältä African kanssa. Mies ei ihan tajua ongelmaa, koska ei puhu suomea.
Kommentit (46)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mihinköhän mun kommentti hävisi, ei vissiin tullut esille. Noh, pähkinänkuoressa: idea kiva, ei toimi käytännössä, sillä liian yleiset sanat. Valitkaa mielummin kivat kaupunkien nimet, esim. Italiasta.
Esim. Genova, Milano, Verona, Modena, Sicilia, Paola, Novara, Ivria, Alessandria, Savoa, Imperia, Brescia, Florence, Siena, Cecina, Padova, Ravenna, Valentia, Messia, Andria...
Edelleen kansainvälistä ja harvinaista ja omalaatuista, muttei sentäs niin sekavaa ja ärsytystä sekä kiusaamista aiheuttavaa, kuin Asia ja Africa. Italialaiset nimet sopivat hyvin myös suomalaiseen ääntämykseen.
Ei ole mitään yhteyksiä Italiaan. Mutta onhan nuo muuten ihan kivoja nimiä. AP
Vierailija kirjoitti:
Ei mene läpi nimilautakunnassa, huono trolli.
Menee läpi helposti erikoisemmat nimet silloin kun toinen vanhempi on ulkomaalainen, kokemusta on itsellä kolmen lapsen nimeämisestä, kaikkia nimiä perusteltiin isän maan perinteillä ja kulttuurilla sekä suvusta löytyi isän puolelta osa noista nimistä.
Asia on ihan kiva nimi jos sen vaihtaisi esim. Aishaan tai Ayshaan. Africa taas tosi outo mielestäni.. tulee vaan mieleen Afrikka. Ei niinkun mitenkään saa siitä väännettyä kivaa
Africasta tulee mieleen Shakiran Waka Waka :D
Jos kerran toto, chirla, chocho jne on miehelle rumia sanoja niin silloin nimiksi Maria del Carmen ja Maria del Pilar. Hardcorevaihtoehtoina Concepcion ja Inmaculada. :D :D
Hankalat ja toisaalta turhan geneeriset kertoakseen kansainvälisestä taustasta mitään. Keksikää paremmat, jotka vaikka liittyvät jotenkin olennaisemmin juuri teidän lastenne taustaan, esim. Suomi + se paikka, josta miehesi on kotoisin, sukujen nimiä jne.
Entäpä Lappi, Kainuu, Rovaniemi tai Pori? Kauniita nimiä!
Antakaa kansainväliset nimet Maria ja Lena. Tai vaikka Hanna ja Helena. Tai Anna ja Lisa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mihinköhän mun kommentti hävisi, ei vissiin tullut esille. Noh, pähkinänkuoressa: idea kiva, ei toimi käytännössä, sillä liian yleiset sanat. Valitkaa mielummin kivat kaupunkien nimet, esim. Italiasta.
Esim. Genova, Milano, Verona, Modena, Sicilia, Paola, Novara, Ivria, Alessandria, Savoa, Imperia, Brescia, Florence, Siena, Cecina, Padova, Ravenna, Valentia, Messia, Andria...
Edelleen kansainvälistä ja harvinaista ja omalaatuista, muttei sentäs niin sekavaa ja ärsytystä sekä kiusaamista aiheuttavaa, kuin Asia ja Africa. Italialaiset nimet sopivat hyvin myös suomalaiseen ääntämykseen.
Ei ole mitään yhteyksiä Italiaan. Mutta onhan nuo muuten ihan kivoja nimiä. AP
mutta sekä Aasiaan että Afrikkaan on ?
Jotenkin mulla tuli tästä nyt mieleen Pokka pitää -sarjan Hyacint joka aina muistuttaa siitä että Bucket lausutaan Bukee...
Nämä nimet ovat ainakin Suomessa tosi kömpelöitä ja oikein kerjäävät kiusaajia puoleensa.... Kehotan miettimään uudelleen.
Pidän kansainvälisistä nimistä kovasti, mutta nämä eivät nyt vaan toimi. Liikaa sekaannuksen mahdollisuuksia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Asumme siis Suomessa ja nimi siis äännetään periaatteessa Eisha, mutta se taas ei näytä hyvältä African kanssa.
Mitä ihmettä? Miksi kahden eri ihmisen nimien pitäisi sopia yhteen? En ymmärrä.
Samaa mieltä, mutta täytyy sanoa että olisi ehkä silti vähän hassua jos biologiset sisarukset olisivat vaikka Pirkko ja Genevieve.
Hah, mieheni kotimaassa tuo on ruma sana, toto siis. AP