Mitkä kaksi täysin eri asiaa sinulla menee sekaisin?
Kommentit (1911)
Vierailija kirjoitti:
prostituoitu ja sokerideittailija
persu ja rasisti
No hyvä juttu, että olet sisäistänyt sen, että persu on täysin eri asia kuin rasisti. :-D
Vierailija kirjoitti:
Joidenkin sanojen merkityserot ovat vähän epäselviä:
- ironia ja sarkasmi
- empatia ja sympatia
Etiikka ja moraali
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
prostituoitu ja sokerideittailija
persu ja rasisti
No hyvä juttu, että olet sisäistänyt sen, että persu on täysin eri asia kuin rasisti. :-D
Mutta eikös ne ole sama asia, puheenjohtajaa myöten, joka sai tuomionkin...
Moippa kirjoitti:
Varis ja harakka, mulla ja miehelläni, jostain syystä...4 ja 7 myöskin silloin tällöin.
minulla myös 4 ja 7 sekoittuu, mistä lie johtunee?
Vierailija kirjoitti:
Puhun puolisoni kanssa ainoastaan englantia, ja mulla menee jatkuvasti väärin sana "sinappi."
Englanniksihan se toki on mustard, mutta suomalaiseen suuhun kuulostaa oikeammalta "spinach," eli pinaatti.
Ärsyttää itseänikin, kun mies esim. kysyy mitä haluan hampurilaiseeni, ja vastaan ihan pokkana että sitä PINAATTIA toki. Ei siinä, saattaisihan se toimiakin terveellisempänä täytteenä :D
Mulla vähän sama. Meinaan aina sanoa ”mattress” kun puhun matosta.
Vierailija kirjoitti:
Baltia ja Balkan
Pariisissa: Montmarte ja Montparnasso
Ja näköjään Montparnasso ja Montparnasse?
Joensuu ja Seinäjoki.
Rolls Royce ja Rolling Stones.