Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Reippailija hemuli onkin herra Virkkunen

Vierailija
30.06.2018 |

Ymmärrän vielä, että muumien äänet vaihdettiin, mutta en sitä että replat on osin vaihdettu typerimmiksi ja nyt jopa nimi oli muutettu :(

T.Ikuinen muumifani. VANHOJEN jaksojen muumifani

Kommentit (6)

Vierailija
1/6 |
30.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

No mutta hei, oli edes herra!  Jotain positiivista.

Tässä nykyajan naurettavassa ylisukupuolineutraalissa maailmassa kun ei saisi sukupuolia olla. Oletin että olisi ollut joku "Henkilö Virkkunen"

Vierailija
2/6 |
30.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Samaa mieltä että reploihin ei olisi saanut missään nimessä koskea, niitä on muutettu ihan liikaa ja epäilyttävän poliittisella tavalla.

Tosin Janssonin alkuperäisessä Muumi-sarjiksessa ei ollut reippailija-Hemulia vaan herra Virkkunen, joka kyllä näytti ihan erilaiselta kuin hemulit.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/6 |
30.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja oletteko muuten huomanneet tämän korjauksen siinä jaksossa, jossa Nuuskamuikkunen viipyy Etelässä, Muumipeikko sairastuu ja Niiskuneiti ehdottaa Niiskulle lähtevänsä etsimään Muikkusta?

Niiskun vastaus Niiskuneidille, alkuperäiset Muumit: ”Ajattelematon suunnitelma, joka on voinut kypsyä vain naisen vaatimattomissa aivoissa.”

Niiskun vastaus Niiskuneidille, uudet Muumit: ”Vain sinä voit keksiä jotain noin typerää.”

Siis miten paljon voidaan kieltä köyhdyttää ”poliittisen korrektiuden” nimissä :(

Vierailija
4/6 |
30.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

90-luvun japanilaisanimaatiokin ottaa vapauksia enemmän tai vähemmän alkuperäisiin kirjoihin nähden.

Ehkä mm. Siksi, että päähenkilökavalkadi sarjassa on sama kokoajan, kun taas kirjoissa henkilöitä tulee kirjojen myötä lisää.

Myös sarjakuvissa esiintyneitä hahmoja on nostettu kirjoihin pohjautuviin tarinoihin mukaan

Loppua kohti sarja etääntyi yhä kauemmas kirjojen juonesta, mukaan sepitettiin uusia hahmoja ja tarinoita.

Mm. "Salaperäinen majakka"- jakso ei enää ole millään tavoin sama tarina kuin sen pohjana ollut "Muumipappa ja meri".

Ei siis ole syytä protestoida sarjan ääniraidan päivitystä.

Mitä järkeä olisi ollut dubata sama teksti uusiksi?

Ehkä se saa uudet sukupolvet tarttumaan Muumi-kirjoihin.

Vierailija
5/6 |
30.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Muumipappa ja meri" ei olisikaan sopinut sellaisenaan japanilaissarjan tarinaksi. Se kun ei ole hauska lastenkirja alkuunkaan.

Kuvaa Muumipapan miehistä pätemishalua ja Muumipeikon kasvua aikuiseksi.

Vierailija
6/6 |
25.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nämä ovat kaksi kokonaan eri hahmoa. Juuri nyt tvstä tulee englanniksi dubattu Moominvalley ja äskeisessä jaksossa pääosassa olleen Herra Virkkusen lisäksi vilahti myös Reippailija-Hemuli.