Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi klassisen musiikin muusikot toivottavat toisilleen 'toi toi toi' ennen konserttia? Lausutaanko tuo 'toi' vai jotenkin ranskalaisittain 'tuaa'?

Vierailija
03.04.2018 |

Onko tuo lyhenne jostain? En ole koskaan tajunnut tuota. Ja voiko tuota käyttää ihan milloin vain vai jostain tietyistä, merkittävistä konserteista tai ensi-illoista?

Voinko siis toivottaa 'toi toi toi' vaikka naapurin viulistilapselle, joka menee koulun vanhempainiltaan soittamaan Tuiki tuiki tähtöstä?

Kommentit (5)

Vierailija
1/5 |
03.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Uskomatonta, mutta totta: se toi-toi-toi tulee sylkemisäänen imitoimisesta. Lausutaan siis toi, ei ranskalaisittain tuaa. Aiemmin syljettiin maahan tai toisen olan yli noitien, demonien ja peikkojen karkottamiseksi ja näin hyvän onnen takaajaksi. Nyt ei enää syljetä, vaan sanotaan toi toi toi, joka muistuttaa tuota sylkemistä.

Terveisiä klassisen musiikin piireistä

Vierailija
2/5 |
03.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Myös balettitanssijat käyttävät tätä toivotusta ennen esityksiä, erityisesti ennen ensi-iltaa

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/5 |
03.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saksan kielestä lainautunut onnen toivotus, sellainen rennon puoleinen.

Vierailija
4/5 |
03.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikös se ollut ainakin teatterin puolella niin, että onnen toivotus aiheutti epäonnea. Englanniksi sanotaankin mieluummin "break a leg".

Vierailija
5/5 |
03.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onnen toivottaminen tuo huonoa onnea, siksi toi toi toi...

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi yhdeksän seitsemän