Mitä tarkoittaa pitch? Kysytään työpaikkaa hakiessa.
Ei siis hutsu, vaan kovalla peellä. Piti täydentää profiilini uuden työpaikan sivuille, josta olen kiinnostunut, mutta en google kääntäjä ei osaa suomentaa tuota sanaa. Kuka tietää?
Kommentit (20)
Minusta se on mainospuhe. Esim. Leijonanluolassa yrittäjien tuotteestaan/yrityksestään antama esittely on pitch.
Jos olen väärässä, joku viisaampi oikaisee.
Eiks se oo joku lyhyehkö myyntipuhe? En oo varma. Tarkoittaa myös joissain lajeissa pelikenttää.
Tarkoittaa pientä ns. pihalintua, kuten talitiainen tai varpunen.
Jos sun pitää myydä itsesi työpaikalle? Kerro miksi juuri sinä, en tiedä.
Lyhyt, napakka itse-esittely. Startup- maailmassa se tarkoitaa, että kerrot tarinasi n. 10 minuutissa tai jopa nopeammin eli miksi juuri sinut pitäisi palkata.
Toinen termi on hissipuhe - eli tapaat ihmisen hississä (ajattelee rekrytoijaa) kerro parin kerrosvälin aikana, kuka olet ja miksi sinut kannattaisi palkata.
Missä kontekstissa sana esiintyy? Pitch on englanniksi syöttö, esim baseballissa
Myyntipuhe, kuten yllä jo tiedettiin. Kirjoita siis lyhyt, iskevä esittely itsestäsi, jolla saat rekryväen lukemaan hakemuksesi loppuun asti.
pitch bitch kirjoitti:
Pitch on myyntipuhe.
Riippuu asiayhteydestä. Rekrytointitilanteessa se tosiaan on myyntipuhe, mutta voi myös olla yritysten välisessä toiminnassa tilanne, jossa asiakasyritys pyytää tarjouksia mahdollisilta alihankkijoilta/kumppaneilta jostain haluamastaan palvelusta/fyysisestä tuotteesta. Tällöin tilanne on näille alihankkijoille 'pitch', eli tajouksella + muulla mahdollisella myyntimateriaalilla pyritään voittamaan itselle tuo kyseinen diili. Luovalla alalla hyvin tyypillinen käytäntö, että jokin projekti on ensin pitch, josta kilpailee useampi yritys tai yksittäinen yrittäjä.
Suunnilleen 3-5 minuutin pituinen tehokas, ytimekäs esittely, jossa kerrotaan oleelliset asiat. Tuota yleensä käytetään esim. uuden tuotteen/palvelun esittelyssä. Kerrotaan ongelmasta, johon tuote/palvelu on vastaus. Kerrotaan miten se ratkaisee ongelman ja mitä hyötyä uudesta tuotteesta/palvelusta olisi yritykselle, miten kohderyhmä tavoitetaan jne. Eli kaikki oleelliset asiat tiivistetään mahdollisimman pieneksi paketiksi, joka antaa hyvän, selkeän kokonaiskuvan kuulijalle.
Miksi jotkut kyselevät asiayhteyttä tai kontekstia, kun ap selkeästi sanoo jo otsikossa, että kyse on työnhausta?
Onko niin mahdotonta lukea kahta sanaa pitempiä tekstejä?
Pitch/hissipuhe:
"Myy itsesi", kerro lyhyesti ja ytimekkäästi kuka olet, ja miksi juuri sinut pitäisi palkata. Käytä max 2min jos kerrot jollekkin, tekstinä muutama lause.
Sama tuotteen esittelyssä: Mikä se on, ja mikä tekee siitä paremman kuin vastaavat, miksi juuri se pitäisi hankkia.
Vierailija kirjoitti:
Miksi jotkut kyselevät asiayhteyttä tai kontekstia, kun ap selkeästi sanoo jo otsikossa, että kyse on työnhausta?
Onko niin mahdotonta lukea kahta sanaa pitempiä tekstejä?
No eli pitääkö myydä itsensä töihin vai hakeeko töitä myyjäksi ja työnantaja selvittää, tajuaako alan termejä?
Vierailija kirjoitti:
pitch bitch kirjoitti:
Pitch on myyntipuhe.
Riippuu asiayhteydestä. Rekrytointitilanteessa se tosiaan on myyntipuhe, mutta voi myös olla yritysten välisessä toiminnassa tilanne, jossa asiakasyritys pyytää tarjouksia mahdollisilta alihankkijoilta/kumppaneilta jostain haluamastaan palvelusta/fyysisestä tuotteesta. Tällöin tilanne on näille alihankkijoille 'pitch', eli tajouksella + muulla mahdollisella myyntimateriaalilla pyritään voittamaan itselle tuo kyseinen diili.
Miten tuo ei ole sinun mielestäsi myyntipuhetta?
Kuulostat ihme pätijältä, joka ei edes ymmärrä puhettaan.
Eikö nyt h....ti voi suomeksi laittaa mitä halutaan, ihme sekakieltä, hakemus englanniksi pitch, hakemus suomeksi pieni esittely. Oliko vaikeeta, ei ollut!
Vierailija kirjoitti:
Tarkoittaa pientä ns. pihalintua, kuten talitiainen tai varpunen.
Ajattelitko sanaa finch?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
pitch bitch kirjoitti:
Pitch on myyntipuhe.
Riippuu asiayhteydestä. Rekrytointitilanteessa se tosiaan on myyntipuhe, mutta voi myös olla yritysten välisessä toiminnassa tilanne, jossa asiakasyritys pyytää tarjouksia mahdollisilta alihankkijoilta/kumppaneilta jostain haluamastaan palvelusta/fyysisestä tuotteesta. Tällöin tilanne on näille alihankkijoille 'pitch', eli tajouksella + muulla mahdollisella myyntimateriaalilla pyritään voittamaan itselle tuo kyseinen diili.
Miten tuo ei ole sinun mielestäsi myyntipuhetta?
Kuulostat ihme pätijältä, joka ei edes ymmärrä puhettaan.
Otapa se keilapallo pois nenästäsi, en ymmärrä miksi olet turhaan noin aggressiivinen. Kuten sanoin, niin käytäntö on tyypillinen luovalla alalla, jolloin tarjoukseen ei riitä pelkkä rahallisten kulujen avaaminen, vaan projektin saamiseksi tehdään usein huomattavan paljon myös proaktiivista työtä esim. alustavan konseptisuunnittelun ja sen visualisoinnin parissa. Sisällön kuvaus on siis merkittävässä roolissa, ei pelkästään se, kuka ko. työn tekisi mahdollisimman kustannustehokkaasti tms. Näin toimitaan ihan normaalisti esim. mainostoimistomaailmassa, arkkitehtuurissa ja muotoilutoimistoissa, ja myyntimateriaali voi olla sen "myyntipuheen" lisäski myös peinoismalleja, videoaineistoa, animaatioita, alustavia tuoteskissejä jne.
Voi tarkoittaa myös sisällyttämistä, tai taajuuden säätämistä. Kenttä, syöttö, myyntipuhe....
Löytyykö täältä englanninkielen taitoisia?