Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Kääntöapua suomesta saksaksi

Vierailija
20.01.2018 |

Viitsisikö joku saksankielentaitoinen kääntää tämän saksaksi?

Hyvää syntymäpäivää!

Meillä on lahjasi suhteen kaksi toivetta:
I toive: Et tarvitse tätä koskaan.

II toive: Jos tarvetta kuitenkin tulee, toivottavasti tästä on paljon apua tai jopa korvaamatonta hyötyä.

Onnea 50-vuotiaalle Hansille!

Kiitos kääntäjälle jo etukäteen!

Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
20.01.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Alles Gute zum Geburtstag!

Wir haben zwei Wünsche für Ihr Geschenk:

Ich hoffe: Du brauchst das nie.

II Wunsch: Wenn es einen Bedarf gibt, wird dies hoffentlich eine große Hilfe oder sogar unschätzbare Vorteile bringen.

Gratulation an den 50-jährigen Hans!

Vierailija
2/8 |
20.01.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
20.01.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Alles Gute zum Geburtstag!

Wir haben zwei Wünsche für Ihr Geschenk:

Ich hoffe: Du brauchst das nie.

II Wunsch: Wenn es einen Bedarf gibt, wird dies hoffentlich eine große Hilfe oder sogar unschätzbare Vorteile bringen.

Gratulation an den 50-jährigen Hans!

Lähdemerkintä taisi unohtua: kokkeli-kääntäjä.

Vierailija
4/8 |
20.01.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Alles Gute zum Geburtstag!

Wir haben zwei Wünsche für Ihr Geschenk:

Ich hoffe: Du brauchst das nie.

II Wunsch: Wenn es einen Bedarf gibt, wird dies hoffentlich eine große Hilfe oder sogar unschätzbare Vorteile bringen.

Gratulation an den 50-jährigen Hans!

Myötähäpeä tästä käännöksestä :D Mitä ne siellä kooklella duunaa!

Vierailija
5/8 |
20.01.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Alles Gute zum Geburtstag!

Wir haben zwei Wünsche für Ihr Geschenk:

Ich hoffe: Du brauchst das nie.

II Wunsch: Wenn es einen Bedarf gibt, wird dies hoffentlich eine große Hilfe oder sogar unschätzbare Vorteile bringen.

Gratulation an den 50-jährigen Hans!

Myötähäpeä tästä käännöksestä :D Mitä ne siellä kooklella duunaa!

No nyt sulla on hyvä tilaisuus servata, ja kirjoittaa oikea.

Vierailija
6/8 |
20.01.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Alles Gute zum Geburtstag!

Wir haben zwei Wünsche für Ihr Geschenk:

Ich hoffe, du wirst das nie brauchen.

II Wunsch: Wenn es einen Bedarf gibt, hoffen wir, dass dies große Hilfe oder sogar unbezahlbare Vorteile haben wird.

Gratulation an den 50-jährigen Hans

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
20.01.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos molemmille, nyt pitäisi vielä valita toinen.

Vierailija
8/8 |
20.01.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta miten menee saksaksi viimeisin lause: "Kiitos kääntäjälle jo etukäteen!"?