Pakkoruotsin haitat: Kaksikielisyyden rikkaus
Suomessa jäädään kolmen kielen vangiksi. Englanti on peruskieli, jota aletaan opiskelemaan jo kolmannelta luokalta ympäri maan. Toisena vieraana kielenä tulee toinen virallinen kieli, joka on 94 % suomalaisista ruotsi. Vain alle viisi prosenttia on ruotsinkielisiä, joiden toinen vieras kieli on suomi.
Koska englanti on maailman yleisin kieli, niin sen opetus on tärkeätä jokaiselle suomalaiselle. Ruotsin kieli on pienen ihmisryhmän kieli, joka tuhoaa nykyopiskelijan mahdollisuudet opiskella jotain muuta maailmankieltä.
On totta, että Ruotsi on Suomen suuri kauppakumppani, mutta se johtuu juuri ruotsinkielisestä väestöstä. Ranska on Suomelle marginaalinen kauppakumppani, koska sen kielen osaajia on suomessa vain vähän. Yleisesti on tunnettu, että ranskalaiset ovat ylpeitä omasta kielestään, eivätkä he ole innokkaita englannin puhujia.
On monta muutakin kieltä, jonka opiskelu on tärkeämpää suomenkielisille kuin ruotsi. Ruotsin kieli ei ole tärkeätä muille kuin ruotsinkielisille suomalaisille. He todella uskovat ruotsin kielen olevan vieläkin ylemmän luokan kieli, jota "juntit" suomenkieliset eivät ymmärrä opiskella. Eli koko kaksikielisyyden rikkaus on ruotsinkielisten keksimä fraasi, joka perustuu heidän itsepetokselle.