Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksei Suomesta löydy yhtäkään kunnollista keskustelupalstaa tiedeaiheisille kysymyksille?

Vierailija
24.11.2017 |

Onko muita, jotka ovat harmitelleet jossain vaiheessa sitä, että suomesta ei tunnu löytyvän ainuttakaan asiallista palstaa, jossa voisi esittää kysymyksiä esim. matematiikkaan, fysiikkaan ja kemiaan liittyvistä mieltään askarruttavista aiheista?

Suomi24:ssahan toki oli ainakin joskus jonkinlainen tiede-osio (en tiedä onko enää, kun en ole vieraillut kyseisellä sivustolla enää vuosiin kuin korkeintaan satunnaisesti), mutta sieltä nyt ei tuntunut koskaan saavan erityisen asiantuntevia vastauksia. Tiede-lehden foorumi puolestaan on aina ollut täynnä kaikenlaista huuhaata, mm. erilaisia salaliittoteorioita ja muuta tieteeseen suoraan liittymätöntä, eivätkä järkevät, asiantuntevat keskustelijat siellä siksi kovin hyvin viihdy.

Eikö tästä maasta tosiaan löydy mitään asiallisempaa tiedeaiheista palstaa? Mielestäni asiallisen tiedeaiheisen foorumin olemassaolo olisi hyödyllistä ja jopa tärkeää esim. yliopisto-opiskelijoille. Foorumilla he voisivat esittää kysymyksiä esim. kursseilla epäselviksi jääneistä asioista, joihin ei ole helppo löytää kirjallisuudesta tyhjentävää vastausta, tai muita opiskeltaviin asioihin liittyviä kysymyksiä, jotka saattavat mennä ylikin siitä, mitä kursseilla vaaditaan. Yliopistojen opetushenkilökunnan jäsenistähän ei tällaisiin kysymyksiin vastaajiksi ole, koska he ovat aivan liian kiireisiä muutenkin (hyvä kun ehtivät pakolliset opetusvelvoitteensa hoitaa).

Onko ajatuksia, miksei yksikään suomalainen yliopisto ole vielä keksinyt pystyttää nettifoorumia opiskelijoille oppimisen tueksi?

Kommentit (27)

Vierailija
21/27 |
26.11.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tätä en ymmärrä, koska kyllähän suomalainen tutkija tekee työtään käytännössä englanniksi. Jokainen tekee julkaisunsa englanniksi, joten kyllä sinulla oman alasi sanasto pitää olla joka tapauksessa, usein pelkästään, englanninkielistä.

Ja jossain Usassa ollaan hyvin tottuneita siihen, että tieteestä puhutaan vieraskielisten kanssa. Siellähän yliopistot ovat täynnä muualta haalittuja tutkijoita, ja kyllä heitä arvostetaan.

Eikös noille julkaistavaksi lähetettäville artikkeleille tehdä yleensä ulkopuolinen kielentarkastus jonkun sellaisen toimesta, joka osaa englantia ns. "virheettömästi"? Ainakin itse olen nähnyt yliopistolla mainoksia näistä tutkijoille tarjottavista kielentarkastuspalveluista.

Itse ketjun aiheeseen voisin vielä kommentoida, että ainakin Stackexchange networkin tiedefoorumeilla ollaan todella kriittisiä sen suhteen, miten ketjun aloittaja kysymyksensä muotoilee. Melkein aina kysymys on jonkun mielestä väärin kysytty, mikä tosiaan nostaa reippaasti tuota osallistumisen kynnystä.

Vierailija
22/27 |
26.11.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ommalla ainejärjestölläni oli foorumi, jossa voi keskustella opintoihin liittyvistä asioista... mutta sinne eivät ulkopuoliset päässeet...

Olet ihan oikeassa, että tuollaista tarvittaisiin...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/27 |
26.11.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tieteitä opiskelleet (mukaan lukien itsenäisesti kiinnostuneet) ovat jo niin tottuneita englanninkieliseen aineistoon, että on helpompaa keskustella aiheista suurilla englanninkielisillä foorumeilla kuin meidän pienissä piireissämme. Pätee myös muihin maihin Suomen lisäksi.

Monilla termeillähän ei ole minkäänlaista käännöstä suomeksi englannin ylivallan vuoksi eli suomenkielinen keskustelu on jopa hankalampaa.

Vierailija
24/27 |
26.11.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nro 22 vielä.. itsekkään en osaa englantia kovin hyvin, mutta välillä (pakon edessä) suuntaan katseeni englanninkielisille sivuille, vaikka sitten foorumeille.. ja vaikka google tranlaattorin avustamana...

Vierailija
25/27 |
26.11.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tätä en ymmärrä, koska kyllähän suomalainen tutkija tekee työtään käytännössä englanniksi. Jokainen tekee julkaisunsa englanniksi, joten kyllä sinulla oman alasi sanasto pitää olla joka tapauksessa, usein pelkästään, englanninkielistä.

Ja jossain Usassa ollaan hyvin tottuneita siihen, että tieteestä puhutaan vieraskielisten kanssa. Siellähän yliopistot ovat täynnä muualta haalittuja tutkijoita, ja kyllä heitä arvostetaan.

Eikös noille julkaistavaksi lähetettäville artikkeleille tehdä yleensä ulkopuolinen kielentarkastus jonkun sellaisen toimesta, joka osaa englantia ns. "virheettömästi"? Ainakin itse olen nähnyt yliopistolla mainoksia näistä tutkijoille tarjottavista kielentarkastuspalveluista.

Itse ketjun aiheeseen voisin vielä kommentoida, että ainakin Stackexchange networkin tiedefoorumeilla ollaan todella kriittisiä sen suhteen, miten ketjun aloittaja kysymyksensä muotoilee. Melkein aina kysymys on jonkun mielestä väärin kysytty, mikä tosiaan nostaa reippaasti tuota osallistumisen kynnystä.

No en minä ainakaan ole kuullut fyysikoiden mitään kieli-ihmisiä käyttneen. Kaikki käyvät kuitenkin kansainvälisissä konferensseissa, oman alan sanasto on englanniksi, ja tottakai jokainen osaa sanastonsa paremmin kuin joku humanisti, joka ei ymmärtäisi sisällöstä mitään.

Vierailija
26/27 |
26.11.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tätä en ymmärrä, koska kyllähän suomalainen tutkija tekee työtään käytännössä englanniksi. Jokainen tekee julkaisunsa englanniksi, joten kyllä sinulla oman alasi sanasto pitää olla joka tapauksessa, usein pelkästään, englanninkielistä.

Ja jossain Usassa ollaan hyvin tottuneita siihen, että tieteestä puhutaan vieraskielisten kanssa. Siellähän yliopistot ovat täynnä muualta haalittuja tutkijoita, ja kyllä heitä arvostetaan.

Eikös noille julkaistavaksi lähetettäville artikkeleille tehdä yleensä ulkopuolinen kielentarkastus jonkun sellaisen toimesta, joka osaa englantia ns. "virheettömästi"? Ainakin itse olen nähnyt yliopistolla mainoksia näistä tutkijoille tarjottavista kielentarkastuspalveluista.

Itse ketjun aiheeseen voisin vielä kommentoida, että ainakin Stackexchange networkin tiedefoorumeilla ollaan todella kriittisiä sen suhteen, miten ketjun aloittaja kysymyksensä muotoilee. Melkein aina kysymys on jonkun mielestä väärin kysytty, mikä tosiaan nostaa reippaasti tuota osallistumisen kynnystä.

No en minä ainakaan ole kuullut fyysikoiden mitään kieli-ihmisiä käyttneen. Kaikki käyvät kuitenkin kansainvälisissä konferensseissa, oman alan sanasto on englanniksi, ja tottakai jokainen osaa sanastonsa paremmin kuin joku humanisti, joka ei ymmärtäisi sisällöstä mitään.

Onhan kielessä paljon muutakin kuin sanasto, ja kunkin alan ammattisanasto nyt muodostaa vain pienen osan jossain tutkimusartikkelissa käytetyistä kaikista sanoista. Sori vaan, mutta en usko että edes tohtoritasolla keskimääräinen suomalainen tutkija puhuu/kirjoittaa niin hyvää englantia, ettei tekisi kohtuu usein virheitä esim. prepositioiden kanssa, tai käyttäisi välillä sävyltään tai sivumerkityksiltään asiayhteyteen sopimattomia verbejä.

Itse en ainakaan yrittäisi lähettää omia kirjoituksiani mihinkään vähänkään arvostetumpaan vertaisarvioituun sarjajulkaisuun ilman ulkopuolista kielentarkastusta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/27 |
26.11.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ommalla ainejärjestölläni oli foorumi, jossa voi keskustella opintoihin liittyvistä asioista... mutta sinne eivät ulkopuoliset päässeet...

Olet ihan oikeassa, että tuollaista tarvittaisiin...

Taitaa olla jotain lääkisläisten ja farmaseuttien juttuja tuollaiset omat suljetut foorumit... No, lääkisläisillä nyt on muutenkin kaikki paremmin kuin muilla. Esim. opetuksen taso lääkiksessä on käsitykseni mukaan jotain ihan muuta kuin muissa tiedekunnissa, joissa yleensä mennään opetuksen suhteen siitä mistä aita on matalin. Plus sitten vielä nämä omat suljetut yhteisöt sun muut salaseurat, joissa voi harjoittaa kollegiaalisuutta ja pyytää "konsultaatiota" milloin mistäkin...

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi yksi yhdeksän