Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?
Kommentit (4878)
Grafiitti, jos tarkoitetaan graffitia eikä grafiittia.
Olumppialaiset = olympialaiset (myös urheilutoimittajat lausuvat usein väärin)
No comments = no comment (kuulee suomalaisilta jatkuvasti)
Pieno = piano
Röngten = röntgen (mieheni)
Resetti = resepti (monet vanhat ihmiset)
Pingspongs = Finspång (siis kaupunki ruåtsissa, edesmennyt mummoni harjoitti tätä)
Tässä muutamia, olkaa hyvä!
Kirjoitin kaikki väärinlausutut sanat ylös. Perustin tuossa vlogin ja käytän niitä kaikkia. Ei muutakuin Perliinin matkaa varaamaan, hengarit matkalaukkuun ja menoksi.
Mua ärsyttää eniten tällÄinen, kun se on tällAinen!
Sama juttu Uudellamaalla. Isoäiti oli syntynyt 1800-luvun puolella.
Enään. Mikä pakko se on tunkea tuo N loppuun?!
Vierailija kirjoitti:
Jotkut sanovat perunoita pernoiksi. Otas vielä yksi perna.
Pernoota syörähän Etelä-Pohojammaalla ja juoraan Reikas.
Vierailija kirjoitti:
KityMarket....😁
Ei voi olla totta, ettei ole edes sisäistänyt mitä se tarkoittaa.
Äidilleni rastat on aina nastat. Puhuu, että katsos tuollakin on nastat päässä. Onneksi itselläni ei ole nastoja.
En jaksa lukea koko ketjua mutta toi hengari on sanana kyllä lähempänä alkuperäisempää kuin henkari. Kyseessä on murresana ja monikossa jokatapauksessa hengarit.. Itse tulen kaksikieliseltä alueelta ja kyl ne meillä on hengareita niinkuin hängare!
Ja mitä tulee Greenwichiin ym niin ne on paikallistietoa. Miksi suomalaisen pitäisi osata lausua ne jos amerikkalainenkaan ei osaa?
Vierailija kirjoitti:
En jaksa lukea koko ketjua mutta toi hengari on sanana kyllä lähempänä alkuperäisempää kuin henkari. Kyseessä on murresana ja monikossa jokatapauksessa hengarit.. Itse tulen kaksikieliseltä alueelta ja kyl ne meillä on hengareita niinkuin hängare!
Suomen kielessä henkari on monikossa henkarit. Sana taipuu samoin kuin vaikka sankari, joka ei todellakaan ole monikossa sangarit. Astevaihtelu koskee vain sanan viimeistä tavua.
Harvoin ärsyttää, joskus ihmetyttää. Kämppis käytti "netskiip"-selainta. Moni pelasi aikoinaan "kommandore" 64:lla. Koulussa laktoosi-intoleranteille oli tarjolla "hyyla-maitoa". Nettituttu puhui (tai siis kirjoitti) melatoonista ja serotoonista. Töissä kuulee puhuttavan asiakkaille "kolestrolista".
Donkey hot kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Meilläpäin Lidliä kutsutaan Hitlerin Herkuksi :D
Olen myös kuullut sanottavan kyseistä kauppaa ss-marketiksi.
Siitähän ei ole kauaa kun Suomessa oli KKK-supermarketteja, mutta jostain kumman syystä nimeä muutettiin.
Jotkut sanovat perunoita pernoiksi. Otas vielä yksi perna.