Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?
Kommentit (4878)
Vierailija kirjoitti:
Enään
Viro. Kun se on Eesti
Kyllä se on suomeksi se on Viro.
Viroksi Eesti.
Eri kieliset versiot siis kyseessä. Aivan kuten Suomi on englanniksi Finland.
Vierailija kirjoitti:
Meillä on enkkukielinen työyhteisö ja on ne tietyt sanat jotka menee rallienkuksi. Ei siinä mitään, niin saa puhua, mutta korvaan pistään ja olis helppo niitä korjata jos haluaisivat.
Project äännetä Projekt, vaikka on tietysty Prouject
Automation äännetään Automation tai Automeissön, vaikka on Ootomeissön.
Yksi mummo ääntää jostain syystä sanoja ööllä ja äällä. Now on Näy, Tomorrow on Tymörröw jneSanat pysyvät lyhyempinä, niinkuin ne on just noissa lainasanoissa. Ne on helpoimpia sanoja saada suomipojat ja tytöt kiinni lausumisongelmista.
Tästä ei saa mitään selvää. Ei ole suomi oikein, eikä äänteetkään.
Vierailija kirjoitti:
Teranssi kirjoitti:
Teranssi. Anoppi sanoo niin. Minun ja vaimon kieleen se on hiipinyt humoristisena pariskunnan sisäisenä sanana, mutta nyt alkaa lipsahdella muidenkin kuullen ja tositilanteissa, niin että ihan hävettää.
Sama meillä 😂. Yhtä hykerryttävä on ”limpsa” limppareista puhuttaessa. ” kulta, mennäänkö teranssille limpsalle?”
Mun perheessä vanhemmat ovat aina puhuneet limpsasta ja limsasta. Koulussa sanottiin mun nuoruudessa limu.
Se sun limppari on vaan uudempi muoto sanasta limpsa. Jossain maalla olen kuullut myös muotoa limukka. Mun mummin lapsuudessa varmaan sanottiin limunaati.
Foord FOOKKUS.
PEEKKING-kana.
JAKKEN kanssa/REETTAN kanssa.
Tsuudas PRAIST.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vähän ohis, mutta:
Tänään Hesarin komenttiosiolla, joku neuvoi tyhmempiään, että Teamsissa voi seurata kongressia. Sitä USA:n kongressia ja sen istuntoja. Vai onko kyseessä ihan vaan kokous tai jos iso tapahtuma, niin konferenssi?
Kongressi on samaa tarkoittava sana kuin konferenssi.
Kongressi tulee sanasta (englanninkielessä) 'to congregate' eli kokoontua. Vanhastaan kongressi oli siis usein kansankokous jonkun hallitsijan tai hallituksen porteilla, siitä tietysti demokratisoituneet valtiot ottaneen kansanedustuslaitostensa nimeksi 'congress'.
Kongressi merkityksessä kokoontuminen muussa tarkoituksessa kuin yhden valtion kansanedustuslaitoksena on esim. historiallisessa kokouksessa nimeltään Wienin kongressi (1815).
Edelleenkin suurten kokousten niminä voi olla kongressi vaikka konferenssi on yleisempi esim. tieteellisten kokoontumisten nimenä. Conference-sanan alkuperä on 'to confer' keskustella, vaihtaa mielipiteitä.
Niillä on käytössä hieman eroja: kongressi on isompi ja säännöllisemmin kokoontuva tärkeämmän ryhmän tapaaminen, usein yhden aiheen ympärille, konferenssi enemmänkin sellainen, joihin kutsun perusteella tutkijat yms. vastaavat ja tulevat valituiksi esittämään kukin aiheensa jonkun laajemman teeman tiimoilta.
Veikkaan, että se mamma tai suuri yleisö ei missään kongresseissa istu Teamsin välityksellä. vaikka tämäkin palsta tietty täynnä ydinfyysikoita, joilla kansaivälistä alan kongressia riittää joka kuukaudelle.
Olympiakissat, maailmanmestaruuskissat.... Murteellisesti sanottuna
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vähän ohis, mutta:
Tänään Hesarin komenttiosiolla, joku neuvoi tyhmempiään, että Teamsissa voi seurata kongressia. Sitä USA:n kongressia ja sen istuntoja. Vai onko kyseessä ihan vaan kokous tai jos iso tapahtuma, niin konferenssi?
Kongressi on samaa tarkoittava sana kuin konferenssi.
Kongressi tulee sanasta (englanninkielessä) 'to congregate' eli kokoontua. Vanhastaan kongressi oli siis usein kansankokous jonkun hallitsijan tai hallituksen porteilla, siitä tietysti demokratisoituneet valtiot ottaneen kansanedustuslaitostensa nimeksi 'congress'.
Kongressi merkityksessä kokoontuminen muussa tarkoituksessa kuin yhden valtion kansanedustuslaitoksena on esim. historiallisessa kokouksessa nimeltään Wienin kongressi (1815).
Edelleenkin suurten kokousten niminä voi olla kongressi vaikka konferenssi on yleisempi esim. tieteellisten kokoontumisten nimenä. Conference-sanan alkuperä on 'to confer' keskustella, vaihtaa mielipiteitä.
Niillä on käytössä hieman eroja: kongressi on isompi ja säännöllisemmin kokoontuva tärkeämmän ryhmän tapaaminen, usein yhden aiheen ympärille, konferenssi enemmänkin sellainen, joihin kutsun perusteella tutkijat yms. vastaavat ja tulevat valituiksi esittämään kukin aiheensa jonkun laajemman teeman tiimoilta.
Veikkaan, että se mamma tai suuri yleisö ei missään kongresseissa istu Teamsin välityksellä. vaikka tämäkin palsta tietty täynnä ydinfyysikoita, joilla kansaivälistä alan kongressia riittää joka kuukaudelle.
Itse ainakin omalla alallani saan joka viikko linkkejä eri konferensseihin, symposiumeihin, seminaareihin, sun muihin. Kyllä tuo on monelle arkipäivää etenkin nyt koronan aikana.
Pitsa, kun pitäisi sanoa Pizza.
Tai Niko, kun pitäisi sanoa Nico.
Tai Marko, kun oikea nimi on Marco
Vituttaa noi landepaucut!
Faith kirjoitti:
Kaksi alun perin ranskalaista sanaa lausutaan ärsyttävästi väärin lähes aina:
- musee tai jopa mysee (mousse, joka kuuluisi lausua muss)
- deʒavuu (déjà-vu, joka kuuluisi lausua deʒavy)
Samaa sarjaa on entrecôte, joka kuuluu lausua suunnilleen antrecot (sori, ei ole foneettisia merkkejä käytössä). Siis se loppu-e on mykkä.
Vierailija kirjoitti:
kuullostaa (kuulostaa)
tommote (tuollainen/-sen)
semmote (sellainen)
ja Forssan murre yleensä.
(oltiin vorsasa seisomasa liikennevaloisa ja jonottamasa koskenniskasa)
No eikai Forssassa noin puhuta? Tuohan on Oulun seudun murretta.
Oltiin ölövinä möliällä ja syötiin pihiviä pahavilautasilta.
Sitte oltiin mettäsä.
Automation äännetään Automation tai Automeissön, vaikka on Ootomeissön.
Automation on suomeksi oikea muoto.
Se kun kirjain Q lausutaan guu eikä kuu.