Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?
Kommentit (4878)
Garffi kirjoitti:
Michelin ei lausuta mihelin, niin kuin joku täällä väittää. Se laustaan; mishlään
Mikeliinit. Mutta suomeksi myös misukat. -Tuo 'mis läänit' oli outo ja uusi.
Vierailija kirjoitti:
Chanel ja Chicago. Ne äännetään pehmeästi. Ei tsanel ja tsikako.
Sanon Khannel :D
Kaksi alun perin ranskalaista sanaa lausutaan ärsyttävästi väärin lähes aina:
- musee tai jopa mysee (mousse, joka kuuluisi lausua muss)
- deʒavuu (déjà-vu, joka kuuluisi lausua deʒavy)
Blogini: https://ilouutinen.blogspot.fi/
Vierailija kirjoitti:
Hormooni.... argh!
Sanooko joku oikeasti "hormoni"?
Ekspresso
Ekspirit
Massakusettajat
Eloraado
Madeliivit
Infulenssa
Pyrämiidi ja läpyrintti (lasten suosikkisana)
Mahalteen
minä JÄ sinä
jounalistit ja resussit
vaailvan (ku täytyisi sanoa maailman)
työhteisö (työ-yhteisö)
ikeängku
niengku
tavalaa
itsas
mummest
ehmmeks
tottasti (toivottavasti)
luodvvddollisesti (Matti Vanhasen tyyli)
joku naistubettaja taivastelee jotain asiaa muttei hädässään löydä tarpeeksi adjektiivejä, joten takoo vaan : Mä näin ihan tosi tosi tttositosi tttositosittosi...ison koiran. Samalla kämmenet ovat yhdessä kuin niihau-kiitosta suorittavalla kiinalaisella ja huojuvat puolelasta toiselle syöksylaskijan hipaiseman kepakon tavoin
Sovid-19. Sen luulisi olevan jo tähän mennessä kuullut niin monta kertaa, että ei tuottaisi ongelmia tietää, lausutaanko c-kirjain siinä k:na vai s:nä.
Paras ystäväni sanoo psykologiaa spykologiaksi, ja nimeä Matilda Madildoksi.. Hänen nimekseen piti alunperin tulla Tilda, onneksi ei tullut. Olisi varmaan esitelly itsensä Dildona.
Tubettaja Hampaaton läski lausuu miltei kaikki sanat väärin muttei yksikään väärinlausuminen aiheuta ainakaan minulle ärssytystä
MIÄS ja vastaavat - erityisesti uutisten lukijan ( urheilu tai sää ) suusta. Onko tämä tyyyli jo hesaa vai mistä moinen "virallisessakin" johtuu.
Vierailija kirjoitti:
MIÄS ja vastaavat - erityisesti uutisten lukijan ( urheilu tai sää ) suusta. Onko tämä tyyyli jo hesaa vai mistä moinen "virallisessakin" johtuu.
radio Patmoksen Satu Panulan suusta tulee helposti Ä kun täytyisi tulle E
Facebook pitkällä vokaalilla eli FEISBUUK. Kirja lausutaan BUK eikä BUUK!
Vain alkukirjain meni oikein.