Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?
Kommentit (4878)
Chanel ja Chicago. Ne äännetään pehmeästi. Ei tsanel ja tsikako.
Rak-ka-us vaikka oikeasti on rak-kaus.
Biiseissä kuulee tavutettavan väärin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Työkaveri puhuu hilpetööreistä ja me muut tilpehööreistä. En ole kehdannut kysyä, että onko jo pienenä kuullut sen väärin vai mistä johtuu... kenties huono ruotsinkielentaito :D
Voisi tietenkin käyttää suomenkielistä versiota "tarvikkeet".
Meillä puhutaan ihan reilusti tarpeista,asseista tai värkeistä.
Kuka ihme puhuu asseista saati sitten värkeistä?? Hyi helev oletteko taaperoikäisiä siellä?
Mä kävin aikanaan höpisemässä psykpolilla sairaanhoitajan kanssa, keskustelut sujui tiivistetysti näin:
- Elikkä sulla menee aamulla se Vokstra (=Voxra) ja Essitolapraami (=Escitalopram) ja tarvittaessa unilääkkeeks Ketopinori (=Ketipinor). Ja kerran viikkoon käyt siellä eeteeseehoidossa (=ECT). Kannattaa syödä illalla vaikka panaani tai jukurttia niin ei tuu hypöklykemia yöllä. Onko sulla paljon tressiä? (Arvaa. x_x)
Vierailija kirjoitti:
Vaimo ei osaa sanoa joo. Se vääntää se aina silleen, että kuullostaa kuin sanoisi ei.
Tämä on aivan kuolematon! 😆
Ei sinäänsä sana mutta jotkut amerikkalaiset lausuu kaikki sanat niin oudosti että ei siitä tajuu mitään T. Amerikassa asunut 4 v
Vierailija kirjoitti:
P e n i s on yhdellä e kirjaimella miksi sanovat p e e n i s?
Sanon joskus p e e n i s, mutta vain puhekielessä, samankaltaisissa tilanteissa, joissa voisin sanoa m u l k k u tai k u l l i. Jos pitää puhua virallisesti p e n i k sestä, sanon myös p e n i s. Rakkaalla lapsella on kai monta nimeä?
Vierailija kirjoitti:
Nimi Kerstin lausutaan tsärstin. Mutta jotkut sanoo Kerstiini.
Se lausutaan särstin, ainakin riikinruotsiksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Viirus. Jäätölö.
Viiruskin on musta oikein, koska kaikki niin sanovat. Pitäisikö se tosiaan sanoa virus?
Pitäisi. En tiedä mistä toi ylimääränen i on sinne keksitty. Särähtää korvaan joka ikinen kerta.
/186
Itsekin luulin näin, kunnes kuuntelin Yleltä erään latinan (ja kreikan kielen) professorin haastattelun. Oikea äänneasu on tosiaan 'viirus'. Koroona viirus epideemia olisi lausunnaltaan oikein, mutta kyllähän se suomalaiseen korvaan oudolta kuulostaa...
Kaakkao. Ei ole, se on kaakao.
Benssa. Ei ole, se on bensa.
Pieno (piano)
Kaak-kao (kaakao)
Monet näistä "väärin lausutuista" on joko murteellisia tai muuten vaan ulkomaisia sanoja, jotka on sitten taivutettu suomenkieliselle helpommin lausuttavaksi. Esim. B:stä tulee P ja konsonanttiloppuiseen sanaan tungetaan se vokaali loppuun.
Itseeni lähinnä huvittaa erilaiset tavat käyttää tätä kieltä. Antaa kaikkien murteiden kukkia vaan :)
Vierailija kirjoitti:
"mangneetti"
"singnaali"
Taas! kun pyytää sohvaperunaa viemään roskat tulee bumerangina tuo "taas". Ottaapa päähän.
"Niin muuttuu mailma, 'Eskoseni'!
Feisbuuuuuuk
Eihän kirja lausuta englanniksi buuuuuk vaan bukk!