Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?
Kommentit (4878)
Gluteiini oli ihan oikea kirjoitusmuoto alun perinkin. Vasta parikymmentä vuotta sitten sen kirjoitusasu muutettiin gluteeniksi. Syytä en muista. Kai se alkuperäinen oli liian vaikea kirjoittaa tai lausua junttisuomalaiselle
Assburger kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Etelä-Pohjanmaalla kaikki lausuvat migreenin väärin. Siellä se on "minkreeni"
Siellä vierasperäiset sanat saavat ree-kirijaamen myötä uusia ulottuvuuksia.
Mm. firma "Cadman" lausuttiin "Karman".
Eiköhän joku sitten kirjoittanutkin dokumenttikansioon nimen niin kuin lausutaan ja vielä saksalaisittain kahdella n:llä.
Etsipä siinä Cadmanin mappia kun selkämyksessä lukee "Karmann".
Se on Karman laki.
Vierailija kirjoitti:
Bubi
Olipa muinoin baari, jonka nimessä "Pubi" oli kirjoitettu noin.
chef väärin lausuttuna, siis siten kuin chief lausutaan, jolloin kokista tulee päällikkö. Esim. chef väärin lausuttuna Chef Wotkin'sin radiomainoksessa.
Downtown Abbey kuuluttajan suusta "Doonton".
Hatunnostot Anna-Liisa Tilukselle, joka diplomaattisesti ei ryhdy oikaisemaan vaan puhuu "kartanodraamasta" tai englantilaisesta maalaiskartanosta.
Vierailija kirjoitti:
Downtown Abbey kuuluttajan suusta "Doonton".
Hatunnostot Anna-Liisa Tilukselle, joka diplomaattisesti ei ryhdy oikaisemaan vaan puhuu "kartanodraamasta" tai englantilaisesta maalaiskartanosta.
Miten tuo kartanon nimi sitten lausutaan? Mulla on lukihäiriö ja en edes kehtaa sanoa miten minä sen aluksi luin.
whatsapp.. mummu sanoo aina watsanappi :(
Lähinnä "Mynhhen". Tai siis ei oikeastaan niinkään. Tuo saksan "sch" on kuin suomen "j" ilman soinnillisuutta. Auttaako tämä yhtään? 😊
Mun mies sanoo "kookkos" argh.
- Enään
- Ketä (kun pitäisi sanoa kuka)
- Kolestroli
- Monasti
- Kaalium, heelium, liittium
- Jämerä (se on Jamera!)
- Mallorca, paella ( --> majjorca, paejja)
- Juan, Javier ( --> huan, havier)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Supernoloa on, kun joku lausuu ng:n nk:si.
Eli esim:
Kengät = kenkät.
Hengittää = henkittää.
Tungos = tunkos.
Kuningas = kuninkas.
Sangon = sankon.Olen yrittänyt järkeillä tuon liittyvän murteeseen, mutta kyllähän se kuulostaa ihan järjettömän juntilta.
Olen nähnyt täällä palstalla tuon sankon. Yritti muuten kirjoittaa ihan tavallisesti ja sitten kirjoitti sankon. Noloa. Herättää oikeasti kysymyksiä.
Sankko - > sankon
Itse sanon noin, varmaan savon murteen vaikutusta. Sanko ärsyttää. 😅
mun anoppi sanoo aina koordinaatit jotenki hassusti "koodinaatit", sellaisella häivähdyksellä englantilaista ärrää ennen deetä. Sanoo kyllä monta muutakin asiaa vähän hassusti.
Vierailija kirjoitti:
Robootti ja kravaatti.
Tuliisit hulluuksi Jyvääskyläässä jossa kaiikki sanaat venyytetään jännäästi.
Downton abbey. Ei mikään downtown. Lausutaan kutakuinkin donton. Eli paremmin kuuluttaja sen lausuu kuin sinä.
Olumppialaiset. Ekspresso (k ei kuulu).
Tarkoitin "k ei kuulu tähän SANAAN!" ESPRESSO, siis. Alkkoholi. Alkkohooli. Politiikko.
Vierailija kirjoitti:
Robootti ja kravaatti.
Tuliisit hulluuksi Jyvääskyläässä jossa kaiikki sanaat venyytetään jännäästi.
Olin joskus David Lyle Morrisin konsertissa. Suomalainen juontaja sanoi ensin "Lyl" ja sitten "Lyle" suomalaisittain lausuttuna. Davidilla oli huumoria ja hän sanoi sitten "I'm LYLE", samoin kuin juontaja sen äänsi. Ihan hauska tilanne.