Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Mikä väärin lausuttu sana ärsyttää sinua?

Vierailija
04.10.2017 |

Miten on?

Kommentit (4878)

Vierailija
21/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Sikako". Ah, tuo USAn Keskilännen ihana kaupunki. Yrittäisitte edes, ei se oikea "shi-kaaa-gou" versio ole edes niin vaikea..!

Vierailija
22/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Salmon. L-kirjainta ei lausuta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Perliini, Amstertam...

Vierailija
24/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Riissi, kaakkao ja kookkos!!!

Tekee mieli hyppiä seinille, kun noita kuulee.

Mutta mielenkiintoista, miksi yksi pieni sana ärsyttää niin paljon. Luulisi, ettei sillä ole mitään väliä. Mutta jotain naksahduskytkintä aivoissa se kovasti kutkuttelee. Osaako joku selittää?

Vierailija
25/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Hengari

Mitäs vikaa hengarissa? Se tarkoittaa roikkumista.

Henkailetko kaupungilla?

Vierailija
26/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jysk on oikeasti Jyske

-anoppi-

Tai Jysky

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jauhenliha ja lisäksi en ole orttotoksi.

Vierailija
28/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Hengari

Henkari on ikävä kyllä svetisismi, tulee sanasta hängare (lausuttuna kutakuinkin hengare) ja sanontatapa kulkee vähän alueittain. Itsekin valitettavasti sanon herkästi hengari, koska se soljuu helpommin suusta, varsinkin jos puhutaan monikossa. Esimerkiksi vaikka "ei ollut yhtään hengareita vapaana", "henkareita" ei vain tule suusta ulos niin kivasti. Tiedän kyllä miten se suomalaisittain oikein sanotaan ja taivutetaan, mutta silti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Litiliti (Lidl).

Vierailija
30/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mallorca.

Ensitreffit alttarilla Esa ja Aliisa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kävin tänään rönktenissä.

Vierailija
32/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuosta Liidelistä: Saksan kielessä kyllä venytetään yksittäisiä vokaaleja eli on juurikin tuo Liiiidel. Suomalainen Lidl kuulostaa natiivien mielestä ihan älyttömältä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Atitas. Se on Adidas.

Vierailija
34/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Robootti ja kravaatti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Riissi, kaakkao ja kookkos!!!

Tekee mieli hyppiä seinille, kun noita kuulee.

Mutta mielenkiintoista, miksi yksi pieni sana ärsyttää niin paljon. Luulisi, ettei sillä ole mitään väliä. Mutta jotain naksahduskytkintä aivoissa se kovasti kutkuttelee. Osaako joku selittää?

Perfektionismi? Kaikki virheet ärsyttää? Sitä toivois kaiken toimivan täydellisesti ja oikein? Näin ainakin mulla. Mä en siedä epätäydellisyyttä.

Vierailija
36/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vaimo ei osaa sanoa joo. Se vääntää se aina silleen, että kuullostaa kuin sanoisi ei.

Vierailija
37/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Täällä joku sanoi Lidliä Lidleksi ja sen tarttuu!

Vierailija
38/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Robootti ja kravaatti.

"Karavatti" on myös aika paha.

Vierailija
39/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Herpppes. Ihan vaan herpes.

Se on se herppes jonka vuoksi sitten puhkes se tiapeettes.

Vierailija
40/4878 |
04.10.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tuosta Liidelistä: Saksan kielessä kyllä venytetään yksittäisiä vokaaleja eli on juurikin tuo Liiiidel. Suomalainen Lidl kuulostaa natiivien mielestä ihan älyttömältä.

Mistä se e sinne tulee? Ja viimeinen i? Jos suomalainen ääntäiski sen Liidl, hyväksyisin, mutta Liideli - ei.