Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Te vanhemmat, joiden lapsen nimessä on D-kirjain, kysymys!

Vierailija
20.06.2017 |

onko D-kirjain muka jotenkin vaikea suomalaisille (ääntämystä ajatellen)? Haluaisin antaa lapselle nimeksi Lyydia tai Edith, mutta muutaman läheiseni ovat sanoneet nimiä ääntämisen kannalta liian vaikeiksi. Mielestäni nuo ovat ihan helppoja nimiä. Vai sanooko jonkun läheinen lasta Tanieliksi tai Tianaksi Danielin tai Dianan sijaan?

Ap

Kommentit (61)

Vierailija
41/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lyyydiassa ja Edithissä hankalaa ei ole d vaan vaikeus tietää kuulematta miten nimi halutaan lausuttavan. Eka voi olla Lyydia tai Liidia, toka Edith tai Eedith tai Iidith. Lisäksi vielä se kuuluuko h ollenkaan vai ei lausuttaessa. 

Kauniita nimiä ovat silti. Riittää, että lähipiiri tietää miten lausutaan. Muualla joutuu tavaamaan nimensä joka tapauksessa. 

Ei kukaan lausu nimeä Lyydia Liidia. Nehän ovat kaksi eri nimeä. Myöskään Eeditissä e ei millään logiikalla muutu i:ksi kun olemme Suomessa 

Vierailija
42/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä maalaisia lapset ovat?

Lydia olis parempi,

Edith, niinku Ideth? jengi lausuu varmaa Edit.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mikä maalaisia lapset ovat?

Lydia olis parempi,

Edith, niinku Ideth? jengi lausuu varmaa Edit.

Mitkä lapset? Ap puhuu vain yhdestä lapsesta. 

Vierailija
44/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Varmaan puolet sukulaisista kutsuu meidän Sandraa Santraksi. Lyydia olisi heille luultavasti Lyyti.

Tuo Sandra on ehkä vaikea nimi joillekin.

Itselleni tuli heti otsikosta mieleen tuo Sandra. En ole kuullut kenenkään sanovan esim.Danielia Tanieliksi, mutta Sandran kanssa monella on ollut ongelmia. Tutun lapsella siis tuo nimi. Johtuu ehkä siitä, kun r tulee heti d.n jälkeen.

Vierailija
45/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mikä maalaisia lapset ovat?

Lydia olis parempi,

Edith, niinku Ideth? jengi lausuu varmaa Edit.

Mitä sekoilet? Edith ei ole mikään Ideth. Oletko koskaan kuullut esimerkiksi sellaisesta runoilijasta kuin Edith Södergran? Lausutaan ihan niin kuin kirjoitetaan. 

Vierailija
46/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuttavan lapsen nimessä on keskellä d. Lapsen isä lausuu sen t. Ihmetyttää, että annettiin nimi jota vanhemmatkaan eivät osaa lausua.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

No eipä ole kukaan kutsunut veljeni poikaa Taneliksi, vaikka tämän nimi on Daniel. Emme elä enää 1800-lukua, jolloin vielä "suomennettiin" vierasperäisempiä nimiä. 

Vierailija
48/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ole vaikea sanoa, lapset yleensä oppii r tai s kirjaimet viimeiseksi... mutta vanhemmat ihmiset saattaa sanoa mieluummin Iita kuin Ida, heistä se on jotenkin enemmän suomalainen tapa....

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ei ole vaikea sanoa, lapset yleensä oppii r tai s kirjaimet viimeiseksi... mutta vanhemmat ihmiset saattaa sanoa mieluummin Iita kuin Ida, heistä se on jotenkin enemmän suomalainen tapa....

Mummoni on Iida ja lausuu kyllä nimensä ihan normaalisti. Ikää hänellä yli 90v. 

Vierailija
50/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Luulen, että G lausutaan useammin väärin kuin D. Esim. :

Saga (Saaka?)

VilleGalle (VilleKalle? ) 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Luulen, että G lausutaan useammin väärin kuin D. Esim. :

Saga (Saaka?)

VilleGalle (VilleKalle? ) 

Juuei. Ei Jeesuskaan mennyt Kolkatalle, vaan ihan Golgatalle. 

Vierailija
52/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eräällä tuttavallani on vaikeuksia T ja D-kirjaimen lausumisessa. Aikanaan kun luki lapselleen satua T ja D-pojasta, niin D-kirjaimen kohdalla sanoi aina T, mutta äänekkäämmin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Outo ajatus, että joku ei osaisi lausua niinkin tavallista nimeä kuin Edith. Sanooko joku sen oikeasti Etit? 

Vierailija
54/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun lapsen nimessä on sekä t että d. Osa lausuu kaksi d:tä, osa 2 t:tä. Useimmat pystyvät suoriutumaan. Mietin tätä lausumisasiaa kyllä paljon nimeä valitessani, mutta kun lapsi oli niin nimensä oloinen, pakko se oli antaa. Edelleen mielestäni paras ja sopivin nimi lapselleni.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ole vaikeaa ellei ihmisellä ole puhevikaa. Daniel jne. ovat ihan tavallisia nimiä ja ne osataan lausua ihan hyvin. Samoin kuin osaamme lausua Diorin, Doven ja Don Huonotkin. 

Vierailija
56/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Luulen, että G lausutaan useammin väärin kuin D. Esim. :

Saga (Saaka?)

VilleGalle (VilleKalle? ) 

Juuei. Ei Jeesuskaan mennyt Kolkatalle, vaan ihan Golgatalle. 

Mutta jos kuuntelet tarkkaan, kyllä monet sanovat k:n g:sijaan, vaikka kirjoittavatkin sanat oikein. 

Vierailija
57/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Luulen, että G lausutaan useammin väärin kuin D. Esim. :

Saga (Saaka?)

VilleGalle (VilleKalle? ) 

Juuei. Ei Jeesuskaan mennyt Kolkatalle, vaan ihan Golgatalle. 

Mutta jos kuuntelet tarkkaan, kyllä monet sanovat k:n g:sijaan, vaikka kirjoittavatkin sanat oikein. 

Ei sano ellei ole puhevikaa. 

Vierailija
58/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Luulen, että G lausutaan useammin väärin kuin D. Esim. :

Saga (Saaka?)

VilleGalle (VilleKalle? ) 

Juuei. Ei Jeesuskaan mennyt Kolkatalle, vaan ihan Golgatalle. 

Mutta jos kuuntelet tarkkaan, kyllä monet sanovat k:n g:sijaan, vaikka kirjoittavatkin sanat oikein. 

Kyllä. Minunkin sukunimessäni on kee-kirjain 🙄

Vierailija
59/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Luulen, että G lausutaan useammin väärin kuin D. Esim. :

Saga (Saaka?)

VilleGalle (VilleKalle? ) 

Juuei. Ei Jeesuskaan mennyt Kolkatalle, vaan ihan Golgatalle. 

Mutta jos kuuntelet tarkkaan, kyllä monet sanovat k:n g:sijaan, vaikka kirjoittavatkin sanat oikein. 

Eivät sano, vaan suomen kielessä g ääntyy kovemmin kuin monissa muissa kielissä. Silti se on ihan eri kuuloinen kuin k. 

Vierailija
60/61 |
08.06.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Luulen, että G lausutaan useammin väärin kuin D. Esim. :

Saga (Saaka?)

VilleGalle (VilleKalle? ) 

Juuei. Ei Jeesuskaan mennyt Kolkatalle, vaan ihan Golgatalle. 

Mutta jos kuuntelet tarkkaan, kyllä monet sanovat k:n g:sijaan, vaikka kirjoittavatkin sanat oikein. 

Sukunimeni on -gren päätteinen. Ikinä kukaan missään ei ole lausunut sitä -kreen. Jotkut vanhat ihmiset saattavat lausua sen -ren ilman g-kirjainta.