Loukkaantuvatko norjalaiset, jos heille puhuu ruotsia?
Olen lähdössä Norjaan, enkä osaa norjaa, kouluruotsia vain. Kumpi parempi: että puhun ruotsia vai englantia?
Kommentit (31)
Se on yksilöllistä ja selviää kysymällä. Kohteliaasti kysyt ruotsiksi tai englanniksi, kummalla mieluiten juteltaisiin. Ruotsia käytettäessä on Norjassa - ja Tanskassa - se ongelma, että heidän ruotsistaan ei tahdo millään saada selvää.
KÄYTÄ SUOMEA JA HUUDA KOVAA, ETTÄ HE YMMÄRTÄISIVÄT SINUA PAREMMIN!!
Puhuisin ruotsia. Norja muistuttaa ruotsia niin paljon, että he ymmärtävät sinua, ja sinä ymmärrät heitä tarpeeksi vaikka he puhuisivat vain norjaa. Korva tottuu parissa viikossa.
Minä ainakin puhun ensisijaisesti ruotsia Norjassa norjalaisten kanssa. Tulee edes jotain käyttöä pakkoruotsille. Hyvin on mennyt eikä kukaan ole tietääkseni loukkaantunut. Ainoastaan, jos olen hyvin väsynyt, saatan puhua siellä mieluummin englanniksi.
Juu, hitaasti artikuloiden Suomen kielellä. Voit myös korottaa ääntäsi että KUULEVAT PAREMMIN!
Englannilla pärjää kyllä hyvin norjassakin.
Loukkaantuu ja verisesti. Parempi olisi, että sulla olisi edes bokmålin ja nynorskin alkeet hallussa.
Mikäs kieli tämä tällainen "kouluruotsi" on? En olekaan koskaan kuullut.
Norjassa on tosi paljon ruotsalaisia töissä varsinkin palvelualoilla, jolloin vastauksestakin saa selvää. Kyllä kaikki Norjassa ruotsia ymmärtävät, mutta voi tosiaan se vastauksen ymmärtäminen tuottaa ongelmia mitä kauemmaksi Oslosta liikkuu!
Suomenruotsin hyvä puoli on, että se on kaikkein helpoiten ymmärrettävä tapa puhua skandinaaviskaa. Norjassakin sillä tulee heti ymmärretyksi. Tanska on vaikein.
Puhu sitä kieltä mitä osaat parhaiten, äläkä anna ilman hyviä perusteluja äidinkielenetua norjalaiselle.
Neuvotteluissa jos joudut puhumaan huonoa ruotsia ja vastapuoli puhuu sinulle äidinkieltään norjaa, niin siinä ei hyvä heilu. Tulee huono neuvottelutulos.
Suomalaiselta vaaditaan aivan mielettömiä asioita. Tässäkin tapauksessa suomenkielisen pitäisi puhua vierasta kieltä ruotsia, ja sitten pitäisi vielä ymmärtää vierasta kieltä jota ei ole edes opiskellut! Samalla norjalainen puhuu äidinkieltään kuin vettä vaan. Hehee....onpas pakkoruotsi taas todettu turhaksi.
Vierailija kirjoitti:
Mikäs kieli tämä tällainen "kouluruotsi" on? En olekaan koskaan kuullut.
Se on pakkosuomenruotsia mikä ei ole edes portti ruotsin kieleen.
Loukkaannutko sinä, jos joku puhuu sinulle karjalaa? No niinpä. Mitä jos lakkaisit ylihuolehtimasta siitä mistä joku voisi mahdollisesti ehkä loukkaantua ja elät vain elämääsi.
Vierailija kirjoitti:
Mikäs kieli tämä tällainen "kouluruotsi" on? En olekaan koskaan kuullut.
Taisit käydä koulusi ulkomailla. Kasvoitko Kanadassa vai missä?
Olin aikanaan turistikohteessa töissä ja puhuin aina norskeille ruotsia ja pikkuhiljaa ruotsin ja norjan sekoitustakin kun opin sanoja. Tykkäsivät että saivat palvelua ruotsiksi, välillä kyllä tuppasi ongelmaa kun en ymmärtänyt kunnolla norjaa.
Eikö kouluruotsi ole verrattavissa insinöörienglantiin.
Vierailija kirjoitti:
Eikö kouluruotsi ole verrattavissa insinöörienglantiin.
Ei, pikemminkin rallienglantiin.
Tanskassa puhuin arkkitehtitoimistossa englantia mutta hieman ennen lähtöä heitin muutaman lauseen ruotsiksi niin koko seurue hiljeni äänettömäksi. He eivät sen jälkeen saaneet oikein sanaa suustaan ja hyvästitkin jäivät vaillinaisiksi. En tiedä miksi näin tapahtui enkä enää aio puhua ruotsia Tanskassa.
Kyllä minäkin suuttuisin jos mulle puhuttais ruotsia,siis tarkoitan suomessa