Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Jos asun 20v suomessa ja sen jälkeen vaikkapa 20v amerikassa, niin alanko ajattelemaan asioita englanniksi?

Vierailija
15.04.2017 |

Miten on?

Kommentit (33)

Vierailija
1/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

up

Vierailija
2/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Todennäköisesti, ja vähempikin aika riittää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Naiset alkaa unohtaa äidinkielensä jo viikon reissulla

Vierailija
4/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

jep - numerot (laskeminen) on kuulemma viimeinen mikä muuttuu

Vierailija
5/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä olin pari vuotta Saksassa aikoja sitten ja muistaakseni jo siinä ajassa ajattelin joskus jotain saksaksi. Useimmiten kuitenkin ajattelin suomeksi. Suomeksi olin kuitenkin joka päivä tekemisissä isäntäperheeni lasten kanssa enkä siis ollut ihan täysin saksan kielisessä ympäristössä.

Vierailija
6/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Veikkaisin että kuukausi riittää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse asunut nyt 2 vuotta ulkomailla ja pelottavan nopeasti aloin ajatella toisella kielellä. En tietenkään aivan kaikkea, mutta yleisimmät päivittäiset asiat ainakin.

Vierailija
8/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Et ala. Olen asunut toisessa EU-maassa 13 vuotta ja ajattelen aina sillä kielellä, jota ko. hetkellä puhun. Jos olen  yksin ja mietin jotain asiaa, ajattelen suomeksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä ympäristön kieli vaikutti minun ajatteluun jo ihan vuodessa tai parissa. Voi olla, ettei se silti kokonaan korvaisi äidinkieltä vaikka kieliympäristö muuttuisi loppuelämän ajaksi.

Vierailija
10/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jo vuoden vaihtarikokemuksella aloin ajatella enkuksi. Ja näin jopa unia enkuksi. Mutta ei se suomikaan unohdu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla riitti pari kuukautta niin aloin ajattelemaan englanniksi ja unohtamaan suomen sanoja. Se oli pelottavaa.

Vierailija
12/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

mahdollisesti. minä en ole koskaan asunut ulkomailla mutta ajattelen melkein puolet ajasta englanniksi, en tiedä miksi. :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen täysin kaksikielinen (suomi, ruotsi). 

Sen lisäksi olen asunut Saksassa ja Espanjassa pitkään. Olen siis monikielinen eli kieletön. Hahmotan ajatukset kuvina, en sanoina. Ajatusten maailma minulla ei ole verbaalinen. 

Vierailija
14/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen ollut amerikkalaisen kanssa naimisissa 7 vuotta. Ajattelen enkuksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

mahdollisesti. minä en ole koskaan asunut ulkomailla mutta ajattelen melkein puolet ajasta englanniksi, en tiedä miksi. :D

Sama täällä. Outoa.

Vierailija
16/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Olen täysin kaksikielinen (suomi, ruotsi). 

Sen lisäksi olen asunut Saksassa ja Espanjassa pitkään. Olen siis monikielinen eli kieletön. Hahmotan ajatukset kuvina, en sanoina. Ajatusten maailma minulla ei ole verbaalinen. 

Oho! Tämä kuulostaa tosi kummalliselta!

Vierailija
17/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä aloin viäntämään Savvoo jo viikko Mikkeliin muuttamisesta...

Vierailija
18/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Olen täysin kaksikielinen (suomi, ruotsi). 

Sen lisäksi olen asunut Saksassa ja Espanjassa pitkään. Olen siis monikielinen eli kieletön. Hahmotan ajatukset kuvina, en sanoina. Ajatusten maailma minulla ei ole verbaalinen. 

Oho! Tämä kuulostaa tosi kummalliselta!

Tästä löytyy kyllä filosofisia kirjoituksia pilvin pimein. 

Toki nyt kun kirjoitan, niin asetan sen kirjalliseen muotoon. Mutta ihan omissa ajatuksissani ei sanoja juuri ole. 

En oikein osaa kuvailla tätä. Ajatukset ovat kuin unia. Ei kai unissa ole kovin paljon puhetta? 

Vierailija
19/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Epävarmana ihmisenä ajattelen suomeksikin usein kaikki skenaariot ja sen mitä tulen sanomaan 10 kertaa ennalta. Työmatkoilla nämä ajatukset usein tapahtuvat englanniksi.

Eli minä varmasti siirtyisin ajattelemaan melkein kokonaan englanniksi nopeasti.

Vierailija
20/33 |
15.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Olen täysin kaksikielinen (suomi, ruotsi). 

Sen lisäksi olen asunut Saksassa ja Espanjassa pitkään. Olen siis monikielinen eli kieletön. Hahmotan ajatukset kuvina, en sanoina. Ajatusten maailma minulla ei ole verbaalinen. 

Oho! Tämä kuulostaa tosi kummalliselta!

Tästä löytyy kyllä filosofisia kirjoituksia pilvin pimein. 

Toki nyt kun kirjoitan, niin asetan sen kirjalliseen muotoon. Mutta ihan omissa ajatuksissani ei sanoja juuri ole. 

En oikein osaa kuvailla tätä. Ajatukset ovat kuin unia. Ei kai unissa ole kovin paljon puhetta? 

Minun unet ovat usein vain tunteita, ei kuvia tai "ääniä".