Voiko muka nsa/nsä päätteitä käyttää ilman persoonapronominin genetiivimuotoa?
Voiko muka sanoa esim. Linda ja isänsä? Mun mielestä pitäisi sanoa Linda ja hänen isänsä.
Kommentit (10)
vanha kirjoitti:
"Otti vuoteensa ja käveli" . (suoraan raamatun historiasta joka oli ainoa mitä vielä minun kouluaikanani opetettiin) Ei tarvitse sanoa : "otti hänen vuoteensa ja käveli" .
Tuossa esimerkissä on merkitysero.
Ei tarvitse persoonapron. genetiiviä. On ymmärrettävää ja sujuvaa kieltä ilman sitä.
vanha kirjoitti:
"Otti vuoteensa ja käveli" . (suoraan raamatun historiasta joka oli ainoa mitä vielä minun kouluaikanani opetettiin) Ei tarvitse sanoa : "otti hänen vuoteensa ja käveli" .
Osaatko lukea?
Linda ja isänsä on runollista kieltä, Linda ja hänen isänsä kirjakieltä.
Ei toimi noin. Et voi sanoa ilman kontekstia "Otti vuoteensa ja käveli". Kuka otti ja käveli? Sairas otti vuoteensa ja käveli (=oikein).
Sairas otti hänen vuoteensa = jonkun toisen henkilön vuoteen.
Riippuu tilanteesta, voi aiheuttaa myös merkityseron.
"Linda otti kirjaNSA" eli Linda otti oman kirjansa.
"Linda otti hänen kirjansa" eli jonkun toisen kirjan tai korostetusti omansa vaikkapa muiden kirjojen joukosta.
Vierailija kirjoitti:
Voiko muka sanoa esim. Linda ja isänsä? Mun mielestä pitäisi sanoa Linda ja hänen isänsä.
Voi sanoa. Presidentti Sauli Niinistö ja puolisonsa Jenni Haukio.
"Otti vuoteensa ja käveli" . (suoraan raamatun historiasta joka oli ainoa mitä vielä minun kouluaikanani opetettiin) Ei tarvitse sanoa : "otti hänen vuoteensa ja käveli" .