Minä, umpisuomenkielinen, kirjoitin ruotsista Eximian ja se on vain siksi, että
sain vapaasti valita sen silloin kun kasiveenä aloitin. No en tietenkään "täysin vapaasti" vaan vanhempien ehdottamana - en kuitenkaan lain pakottamana jo noin aikaisin. Englannista kirjoitin myös E:n ja sen aloitin viidennellä luokalla. Aika hyvin siinä sen pari puuttuvaa vuotta kiri kaikki muut A1-enkkulaiset kiinni. Varsinkin lukiossa, ei todellakaan huomannut sen kahden vuoden puuttumista ala-asteelta.
Eli A1-kieli oli ruotsi ja alkoi kolmannella luokalla. A2-kieli oli englanti ja alkoi vitosella. Ja molemmista E.
Englanti vaan on niin paljon enemmän läsnä ja ympärillä arkipäivissä kuin monet muut kielet. Sen oppii nykyään melkein väkisin jokainen. Eli minusta olisi hyvä kun voisi aloittaa nämä ehkä "hankalammat" kielet valinnaisena aiemmin. Oli se sitten ruotsi, venäjä, saksa, ranska tai mikä vaan. Itse aion jäädä asumaan Etelä-Suomeen ja koska motivaatio ruotsiin oli hyvä, opin sen hyvin. Niin hyvin, että siitä on jotain oikeaa hyötyä. Kuka tekee mitään jollain parilla sanalla, "Ca va? Ca va. Et tu?" - ja muuta ei sitten ranskasta muistakaan jos se vaan ei motivoi vaan on pakotettuna syötetty. Sitten muistaa pari merdeä ja putainia siihen päälle niin kovin on hyötyä oikeassa työelämässä.
Kommentit (8)
Minä kirjotin yhteen paperiin nimeni ja sen jälkeen oon ollu jo 15 vuotta raksahommissa. Haistakaa hiiret vittu!
Minäkin kirjoitin ruotsista E:n, ja aloitin sen seiskaluokalla. Syynä tähän on hyvä kielipää.
Minä kirjoitin keskipitkästä L, mutta en pysty lukemaan sanomalehteä ruotsin kielellä. En myöskään tykännyt ruotsista koulussa.
Mä umpisuomenkielinen kirjoitin laudaturit ruotsista, englannista, saksasta ja venäjästä. Syynä se, että rakastan kielten opiskelua.
No minä umpihämäläinen aloitin ruotsin vasta seiskalla ja kirjoitin L:n.
Sekä minä, mieheni että molemmat tyttäremme kirjoitimme laudaturit ruotsista, vaikka kaikki aloitimme sen 7. luokalla. Ja olemme siis täysin suomenkielisiä.
Itse luin pitkän ruotsin ja kirjoitin L:n. Luin myös saksan. Englanti oli lyhin kieli. Eniten olen ollut Saksassa töissä. Jouduin myös opettelemaan ranskan aikuisiällä kun olin Ranskassa töissä. Ruotsissa olen käynyt monesti työmatkoilla. Monipuolisesta kielitaidosta on hyötyä ihan perusinsinöörillekin. Pelkkää englantia puhuva jää Euroopassa auttamatta ulkopuoliseksi. USAssa ja Aasiassa sillekin on tietysti käyttöä.
Minäkin kirjoitin E ruotsista mutta en silti osaa kieltä käyttääkseni sitä esim. töissä.