Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Onko muissa kielissä, erityisesti engannin kielessä, vastinetta sanalle puujalkavitsi?

Vierailija
03.12.2016 |

Englantilaiset ainakin nauravat samantyyppisille vitseille joita Suomessa kutsutaan puujalkavitseiksi. Yritin selittää englantilaiselle asiaa näin: "A joke so bad it is good". Mikä on huono selitys. Onko tälle englanninkielistä vastinetta? Mites muissa kielissä? Vai onko puujalkavitsit leimallisesti suomalainen ilmiö?

Kommentit (26)

Vierailija
21/26 |
03.12.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Minä sanoisin lame joke tai bad joke. Ei taida olla sen tarkempaa vastinetta.

Kun minusta nämä ei kuvaa ihan koko "puujalkavitsiskeneä". Dad jokes? En ole kuullutkaan. Onko ne yks yhteen puujalkavitsien kanssa? Kiva termi muuten. Vaikka olenkin niitä harrastava äiti.

Ok, en tiennyt, että on ihan sellainen skene. :-) Voi olla vähän paljon vaadittu, että täydellinen vastine löytyisi, aika usein käännöksissä joudutaan tyytymään kompromisseihin ja lähimpään tyydyttävään vastineeseen. Silloin minusta tuo "lame joke" pääsee aika lähelle.

Millä lailla se ei tavoita skenen syvintä olemusta?

Vierailija
22/26 |
03.12.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei välttämättä ole identtistä termiä, mutta toisaalta mitäpä se puujalkavitsikään tarkoittaa. Aika monet puujalkavitsit olisivat englannin termin 'pun' alla ja sitten joukossa on paljon 'one liner'-vitsejä. Se on kuitenkin vähän makuasia onko vitsi huono vai ei ja puujalkavitsihän voi olla hauska tai huono.

Huonoa vitsiä. Myös urbaanin sanakirjan mukaan. Minusta kyllä puujalkavitsit ovat yleensä huonoja, niin huonoja, että se on jo itsessään huvittavaa. Mutta ihmisillä voi tietty olla eri ajatuksia asiasta.

Pun on sanaleikki ja vähän eri juttu siis.

Siinähän se onkin, että ihmisillä on niin erilaisia ajatuksia siitä mikä on hauskaa, että ei tiettyä sanaa voi oikein määritellä sen mukaan. Puujalkavitsien oleellinen osa on tietynlainen kömpelyys, josta usein seuraa se, etteivät ne ole hauskoja, mutta toisaalta joku toinen pitää niitä oikeasti hyvinä juttuina ja sen takia niitä kerrotaankin edelleen.

Tässä ketjussa linkitetty wikipedian Dad joke kyllä kuvaa aika hyvin puujalkavitsiä, mutta en sitten tiedä miten yleisessä käytössä termi on eli tajuaako yksittäinen englanninkielinen heti mistä on kyse.

Kyllä tajuaa.

t. englannin kielen opettaja

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/26 |
03.12.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä englantilainen dad joken tajuaa.

Vierailija
24/26 |
03.12.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tree foot joke.

Vierailija
25/26 |
03.12.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Minä sanoisin lame joke tai bad joke. Ei taida olla sen tarkempaa vastinetta.

Kun minusta nämä ei kuvaa ihan koko "puujalkavitsiskeneä". Dad jokes? En ole kuullutkaan. Onko ne yks yhteen puujalkavitsien kanssa? Kiva termi muuten. Vaikka olenkin niitä harrastava äiti.

Ok, en tiennyt, että on ihan sellainen skene. :-) Voi olla vähän paljon vaadittu, että täydellinen vastine löytyisi, aika usein käännöksissä joudutaan tyytymään kompromisseihin ja lähimpään tyydyttävään vastineeseen. Silloin minusta tuo "lame joke" pääsee aika lähelle.

Millä lailla se ei tavoita skenen syvintä olemusta?

No käytin sanaa skene hyvin kevyesti. 😂 Mutta tavallaan sellainen skene kyllä löytyy esim. facebookin puukalkavitsiryhmistä. Skeneen kuuluu nokkelien ja sosiaalisesti kömpelöiden lyhyiden vitsien/ heittojen/ sanaleikkien viskely. Skeneen kuuluu myös se, että nämä "vitsit" hörähdyttävät eräitä ja loput tuijottavat kuin tolloa. Mikä lisää huvittavuuskerrointa huomattavasti. Nyt määrittelin pikaisesti skenen omasta päästäni, saa toki olla eri mieltä tai täydentää. Ap

Vierailija
26/26 |
06.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pulling my leg. Jollakin ollut puujalka joka lähtenyt saappaan mukana, tottakai tarkoituksella ja vitsinä kun käsketty kersoja auttamaan saapas jalasta ym. Tää varmaan ollut joku yleinen vitsi aikoinaan.

Näin minä sen näkisin.

 

Dad joke on vakiintunut sitten myöhemmin.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän neljä kolme