Miten tähän pitäisi vastata englanniksi?
Olen sopimassa yhtä opiskeluun liittyvää tapaamista englanninkielisen ihmisen kanssa ja hän sanoi, että ensi viikolla mikä tahansa arkipäivä käy ennen klo 12. Kirjoitin hänelle että mulle käyvät torstai ja perjantai. Hän vastasi että "Ok,see you at 10 a.m. (ja sit paikka, heidän toimistonsa). No ei ole vieläkään selvää että nähdäänkö me to vai pe, joten miten minä sen muotoilen englanniksi tuohon? Vai tarkoittaako tuo että kumpana päivänä vaan voin tulla ja kirjoitan takaisin tyyliin Ok, I'll come next friday at 10am. t. urpoliini
Kommentit (9)
Kirjoita vaikka noin. Kunhan kummalekaan ei jää enää epäselväksi, monelta ja minä päivänä menet sinne.
I'm not sure did you mean monday or thursday when you want see me?
"10 a.m. sounds fine to me. Should I come on Thursday or Friday, both are fine to me. "
Kumpikin päivä tuntuu käyvän, joten valitse itsellesi sopiva ja vastaa juuri noin kun ehdotit
Minäkin vaan valitsisin päivän ja kirjoittaisin sen viestiin ja sillä selvä. Kyllä se korjaa jos on korjatakseen. Tulee vaikutelma, että henkilö on kiireinen joten hän ei ala rautalangasta vääntämään asioita vaan olettaa, että valitset päivän itse.
No tyyppihän itse sanoi että käy MIKÄ TAHANSA arkipäivä, joten odottaa että sinä määräät sen päivän. Eli sun olisi pitänyt sanoa jo ekassa viestissä että ensi perjantai.
Vierailija kirjoitti:
"10 a.m. sounds fine to me. Should I come on Thursday or Friday, both are fine to me. "
'both are fine FOR me'.
No, mä varmasti kirjoittaisin niinku sä tossa kirjoitit. Kyllä henkilö sit korjaa jos se päivä ei käykään.