Lapselle nimeksi Sia
Kommentit (25)
Mua säälittää lapseni pk-ryhmässä oleva Muna -niminen muslimityttö. tiedän kyllä, että Muna on varsin yleinen naisten nimi muslimimaissa mutta ei se siltikään oikein "istu" suomen kieleen nimenä.
Mä en antaisi tota nimeä Suomessa, koska taivutus tosiaan on Sian, eli taipuu samalla tavalla kuin sika. Myös Siian taivutuksessa on siika-assosiaatio. Toi voi oikeasti olla lapselle tosi häiritsevää, ja sika ja siika eivät ole kovin mukavia mielleyhtymiä.
Eli miettisin jotain samankaltaisia nimiä.
Vierailija kirjoitti:
Kukaan ei ala sen poikkikseksi koska ei kehtaisi tunnustaa että sai sialta.
"Harrastettiin sian kanssa peppuseksiä." Oiink!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kukaan ei ala sen poikkikseksi koska ei kehtaisi tunnustaa että sai sialta.
"Harrastettiin sian kanssa peppuseksiä." Oiink!
Syvä joki
Ot, mutta kaikki nauraa Suomessa mun lapsen nimelle, joka on Jomo. Lapsi on puoliksi espanjalainen ja j-kirjain lausutaan espanjalaisittain.