Äidinkielen pakollisuus yokirjotuksissa
Miksi Äidinkieli on pakollinen kirjoitettava aine YO-kirjoituksissa?
Esimerkki : Oppilas A yksi tykkää äidinkielestään ja tykkää nysvätä kirjojen parissa nenä musteessa. Oppilas B tykkää tehdä matematiikkaa ja muita laskennallisia aineita kuten kemiaa ja fysiikkaa. Ongelma ilmenee kun kirjoituksissa EI tarvitse kirjoittaa matematiikkaa tutkintoa suorittaakseen, joka minun mielestäni on vähintäänkin yhtä tärkeää arkielämässä kuin äidinkieli, Mutta äidinkieli pitää.
Oppilas A pääsee helpolla, kirjoittaa äidinkielen + väh 3 ainetta
Oppilas B kirjoittaa Matematiikan ja Äidinkielen + väh. 2 ainetta
Okeiokei, Oppilas B:n pitää kirjoittaa yksi aine vähemmän jotta pääsee ylioppilaaksi, mutta tuon äidinkielen pakollisuuden hän voisi vaihtaa toiseen hänelle itselleen mielenkiintoisempaan aineeseen.
Tuntuu epäreilulta, varsinkin kun Äidinkielen opinnot menevät päin honkia.
En usko että äidinkieli on oikea tapa mitata ns `yleissivistystä`.
Kommentit (8)
No ei siinä yhtään helpommalla pääse kukaan, tai no voidaan toki ajatella niin, että opiskelusta kiinnostunut pääsee helpommalla siihen henkilöön verrattuna, jolle opiskelu on pakkopullaa. Mutta niinhän sen kuuluukin mennä.
Itse näkisin äidinkielen pakollisuudessa ennemminkin sen ongelman, että se arvioidaan subjektiivisestä näkökulmasta. Toki tuossakin kaikki lähtee ns. samalta viivalta ja kukaan ei saa Ällää tai Iitä vahingossa, mutta silti vähän hölmöä, että noinkin tärkeissä kokeissa oma arvosana voi heitellä kokeen pisteyttäjän henkilökohtaisen näkemyksen ja mielipiteen vuoksi.
Olen tähän asti pärjännyt aivan hyvin huonolla äidinkielen osaamisella . Perustele vähän lisää miksi äidinkieli on muka niin tärkeää? Osaan puhua, kirjoittaa ja ymmärrän kyllä tekstin sisältöjä, mitä vielä pitäisi osata?
Vierailija kirjoitti:
No ei siinä yhtään helpommalla pääse kukaan, tai no voidaan toki ajatella niin, että opiskelusta kiinnostunut pääsee helpommalla siihen henkilöön verrattuna, jolle opiskelu on pakkopullaa. Mutta niinhän sen kuuluukin mennä.
Itse näkisin äidinkielen pakollisuudessa ennemminkin sen ongelman, että se arvioidaan subjektiivisestä näkökulmasta. Toki tuossakin kaikki lähtee ns. samalta viivalta ja kukaan ei saa Ällää tai Iitä vahingossa, mutta silti vähän hölmöä, että noinkin tärkeissä kokeissa oma arvosana voi heitellä kokeen pisteyttäjän henkilökohtaisen näkemyksen ja mielipiteen vuoksi.
Aivan totta minunkin mielestä. Jos sattuu sensori jolla on paha päivä, voi esim tuleva opiskelupaikka riippua hänen `moodista`.
Ah kirjoitti:
Olen tähän asti pärjännyt aivan hyvin huonolla äidinkielen osaamisella . Perustele vähän lisää miksi äidinkieli on muka niin tärkeää? Osaan puhua, kirjoittaa ja ymmärrän kyllä tekstin sisältöjä, mitä vielä pitäisi osata?
Yleensä jossain vaiheessa akateemisia opintoja tulee osata tuottaa virheetöntä tekstiä. Ilman äidinkielen osaamista on vaikea oppia vieraita kieliä, tai vaikkapa sitä matematiikkaa. Ilman äidinkieltä osaat ehkä laskea ja muistat kaavoja, mutta et ymmärrä mitä pitää laskea.
Otsikkosi vastaa kysymykseesi. Olit saanut siihen mahtumaan peräti kolme virhettä.
Kerroppa minulle sitten jos sanoisin Ruotsin olevan kuin toinen äidinkieleni, ja koulumenestys on siinä hyvää.
Mitäpä jos lasken laskujani tulevaisuudessa ruotsinkielellä, ja ymmärrän tehtävänannon täydellisesti. Kerrohan mitä virkaa minun äidinkielen osaamisella silloin on...? Näen itse että koulussa olisi aikaa opetella taitoja mitä osaa tehdä tulevaisuudessa esim. matemaattisia taitoja . En niinkään, että pikkukirjoitusvirheiden esiinottaminen olisi suurin asia koko maailmassa :). Anna minä menestyn niin sinä voit rauhassa Analysoida tehtävien suurta merkistystä, kenties sen sanomaa, kieliasuja ja mitä muuta paskaa siinä äikässä nyt luetaankaan. Muista myös huomautella kun tulee kirjotusvirheitä ja virheitä kieliopissa. Eiköhän fiksu ihminen osaisi hypätä tuollasten pikkuvikojen yli vetämättä hernettä nenäänsä.
Sinulle äidinkielen opiskelu voisi tehdä hyvää... Äidinkielen opiskelu on perusta kaikelle muulle opiskelulle, myös matematiikalle. Se on paljon paljon muutakin kuin kirjojen parissa nysvämistä.