Rita Hayworth - avain pakoon
loistoleffa nyt Subilla. Jonka suomalainen nimi tietty spoilaa koko juonen. Mutta leffa on hyvä. Suosittelen.
Kommentit (78)
Vierailija kirjoitti:
Miksi tällaisia elokuvia ei enää tehdä?
Kaipaisin myös Kuolleiden runoilijoiden seuran kaltaisia ajatuksia herättäviä elokuvia. Mutta sellaisia etenkään ei enää tehdä.
Kallista ja vaikeaa.
Ja riskialtista: tämäkin elokuva floppasi vaikka nyt sitä pidetään yleisesti maailman parhaana elokuvana
Bisneksen lait vaikuttavat tietysti vahvimmin. Bollywoodissa ja Kiinassakin, jossa vaikuttaa paraikaa herra Harlin, elokuva-ala on samaa sarjaa Hollywoodin kanssa, mutta niiden tuotoksia ei näytetä täkäläisissä elokuvateattereissa. Miksei?
Vierailija kirjoitti:
Bisneksen lait vaikuttavat tietysti vahvimmin. Bollywoodissa ja Kiinassakin, jossa vaikuttaa paraikaa herra Harlin, elokuva-ala on samaa sarjaa Hollywoodin kanssa, mutta niiden tuotoksia ei näytetä täkäläisissä elokuvateattereissa. Miksei?
No?
Kuitenkin näin myöhemmin melko tavanomainen kamuleffa ja alkuperäisellä nimellä nyt ketään olisi saanut teattereihin suurin joukoin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitä useammin tän leffan katsoo niin sitä lapsellisemmalta vaikuttaa. Tulee mieleen vähän aikuisempi Forrest Gump.
No tyhmäkin tajuaa, että koko leffan juoni perustuu siihen ekaan katsomiskertaan. En tajua ollenkaan rinnastamista Forrest Gumpiin, jossa löytyy jokaisella katsomisella/lukemisella uutta syvyyttä.
Tässä on se juoni, joka on nerokkaasti rakennettu, mutta kun se kerran on nähty, niin siinä on se juttu. Ei sitä uudestaan halua katsoa kuin keksiäkseen niitä vihjeitä leffan aikana, jotka johtavat lopputukokseen. Suomennos, nimenomaan loppuviitteessä paljastaa juonen ja se on harmi.
Gumpin kirjoittaja on kuollut rip!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miten nimi voi spoilata juonen? Leffa perustuu kirjaan nimeltä Rita Hayworth and Shawshank redemption. Miksi suomennos ketuttaa?
Koska se paljastaa että Rita Hayworth julisteen takana on pakotie!
Kirjan lukijan ei siis kannata edetä kantta pidemmälle, koska kirjailija itse on laittanut tyhmyyttään spoilerin kirjan nimeen ja hänen sietäisi hävetä? Ok.
Jos kirjan nimi on "Rita Hayworth and the Shawshank Redemption", ei se vielä kaikkea paljasta.
Redemption on suomeksi mm.
1. lunastaminen
2. lunastus (uskonto)
3. pelastus (uskonto)
4. vapahdus
Enemmän yhteistä tällä leffalla on Vihreän mailin kanssa kuin Gumpin.. Sama alkuteoksen kirjoittaja, sama ohjaaja.
Vierailija kirjoitti:
No kuka sitten tappoi Andyn vaimon?
Se pikkurikollinen. Näytettiin takautumassa.
Vierailija kirjoitti:
Tästäkin ketjusta saatiin riita aikaiseksi.... :DD Oottakaa, haen ISON KULHOLLISEN poppareita !!
Oikein tarvi capsills korostaa että ISO KULHO, pöljä.
Ihana elokuva! Tehty 1994, ja toimii loistavasti. Eipä ole ajan hammas tätä purrut pilalle.
Vierailija kirjoitti:
Kuinka tosta nimestä voi juonen tajuta?
En minä ymmärrä. En minä ainakaan tajunnut.
Minusta elokuva on hieno uusintakerroillakin, vaikka jo etukäteen tietää homman nimen. Oikeastaan parempikin.
En ymmärrä tän leffan hypetystä.
Ihan hyvä, mut eimitään verrattuna esimerkiksi green mailiin jos vankilaleffoista puhutaan.
Vierailija kirjoitti:
En ymmärrä tän leffan hypetystä.
Ihan hyvä, mut eimitään verrattuna esimerkiksi green mailiin jos vankilaleffoista puhutaan.
Tarkoitat varmaan Green Mile-elokuvaa? Se taas on niin imelä, ettei sitä voi katsoa.
Tää oli kiva pakotusmeemi