Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Mitä eroa on vaatehuoneella ja walk-in-closetilla?

ihmettelenvaan!
12.07.2016 |

Vai onko ''ero'' siinä että on hienompaa sanoa, että on walk-in-closet kuin vaatehuone? Päivällisestäkin puhutaan nykyään ''dinnerinä'' ja aamiainen on ''brekkis''. Juhlia ''houstataan'' jne..

Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
12.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sama asia. Kai se fingelskan vääntäminen on tekevinään kielestä hienompaa.

Vierailija
2/7 |
12.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Varmaan sama kuin päämakuuhuoneella ja master bedroomilla. Mukamas pikkuisen hienompaa. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/7 |
12.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

ei mitään eroa

pukeutumishuoneet on sitten erikseen (sellaiset joissa on esim penkki ja peili) jne

Vierailija
4/7 |
12.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Brekkis? Koskaan kuullutkaan

Vierailija
5/7 |
12.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

En tiedä, minulla on pieni vaatehuone johon mahtuu kävelemään sisään, mutta ei kannata kävellä pitkälle tai törmää hyllyyn. Käytän sanaa vaatehuone, koska en kaipaa mukahienoja termeja elämääni koristelemaan. Vihaan finglishiä yli kaiken, aivan kamala myötähäpeä oikeasti XD puhukaa suomea Suomessa, oikeasti. Paitsi jos neuvotte tietä jollekin mamulle (neuvokaa silloin johonkin ihan metsään, englanniksi ja kauniisti hymyillen.)

Vierailija
6/7 |
13.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ensimmäinen on suomea ja jälkimmäinen englantia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
13.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Silloin kun kaksi kieltä (tai useampikin) ovat jatkuvasti käytössä, erilaiset sanonnat ja fraasit loikkaavat puheeseen hyvinkin helposti. Jos kuuntelee suomenkielisten nuorten juttelua, siitä nykyisin paistaa jo aika iso annos englantia, you know. Eikä me varttuneetkaan aina olla niin johdonmukaisia puheessamme, heitetään liikkeelle lähtiessä "vamos" ihan kevyesti.

Onpa kieli mikä tahansa, se kehittyy käyttäjiensä mukana. Oikeakielisyyden esitaistelijat voivat vain omalla esimerkillään yrittää vaikuttaa kehityksen suuntaan. Kuulin kerran jonkun suomalaisen kirjallisuudenkääntäjän kertovan, että hän ylläpitää kielikorvaansa lukemalla vanhaa suomalaista kaunokirjallisuutta, erityisesti Juhani Ahoa. Siinä esikuva meille muillekin.