Caruselin edustan jäätelökioskin myyjätyttö huusi: "Seuraava - nästa!!"
Esimerkillistä palvelua meille ruotsinkielisille!
Ett exempel service för oss svenskspråkiga!
Kommentit (22)
Vierailija kirjoitti:
Esimerkillistä palvelua meille ruotsinkielisille!
Ett exempel service för oss svenskspråkiga!
Jännä ettei "ruotsinkielinen" osaa "äidinkieltään"...
Ja missä sijaitsee tuo mainittu Carusel(i)?
Carusel ei ole suomea, ruotsia, englantia eikä saksaa. Mitä kieltä jäätelömyyjän oikeastaan pitäisi puhua?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Esimerkillistä palvelua meille ruotsinkielisille!
Ett exempel service för oss svenskspråkiga!
Jännä ettei "ruotsinkielinen" osaa "äidinkieltään"...
Eihän suomenruotsalaiset (pitäisi varmaan oikeasti kuulua "Suomen ruotsinkieliset", kun suomalaisiahan kuulemma ovat) ruotsia puhukaan vaan suomenruotsia, den där jättekiva mellanspråk.
Vierailija kirjoitti:
Pieni jäätelöpallo neljä euroa.
Eikös tässä puhuta Helsingin jäätelötehtaan kioskista? Ne pallot eivät todellakaan ole pieniä.
No entä sitten? Helsinki ON kaksikielinen kunta.
t. Entinen helsinkiläinen, suomenkielinen
Ehkä tarkoitus oli osoittaa että jädeä voi ostaa myös ruotsiksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Esimerkillistä palvelua meille ruotsinkielisille!
Ett exempel service för oss svenskspråkiga!
Jännä ettei "ruotsinkielinen" osaa "äidinkieltään"...
Jos olet yhtään nettikirjoittelua seurannut niin suomalaisilta ei aina mene putkeen suomeksi, englantilaisilta englanniksi ja varmaan ruotsalaisetkin kirjoittaa joskus väärin ruotsiksi.
Kyllä se on erikoista, että suomenkielisten pitäisi ruotsia osata (vaikka ruotsinkielisetkään eivät sitä täysin osaa), mutta ruotsinkieliset eivät osa jopa suostu edes opettelemaan suomea...
Minulla ei ole pakkoruotsia vastaan mitään, miksei suomenkieli toisena pääkielenä sitten ole pakollinen?
Ps. Lukion venäjänkielen opinnoilla ollut enemmät hyötyä kuin ruotsilla...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Esimerkillistä palvelua meille ruotsinkielisille!
Ett exempel service för oss svenskspråkiga!
Jännä ettei "ruotsinkielinen" osaa "äidinkieltään"...
Jos olet yhtään nettikirjoittelua seurannut niin suomalaisilta ei aina mene putkeen suomeksi, englantilaisilta englanniksi ja varmaan ruotsalaisetkin kirjoittaa joskus väärin ruotsiksi.
Joo, ei menekään, jos puhutaan siitä, että äidinkielinen ei välttämättä osaa tuottaa virheetöntä yleiskieltä. Mutta äidinkielinen hallitsee kyllä kielensä sanonnat. Suomenkielinenkin tunnistaa ei-suomenkielisen tekemät virheet.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Esimerkillistä palvelua meille ruotsinkielisille!
Ett exempel service för oss svenskspråkiga!
Jännä ettei "ruotsinkielinen" osaa "äidinkieltään"...
Jos olet yhtään nettikirjoittelua seurannut niin suomalaisilta ei aina mene putkeen suomeksi, englantilaisilta englanniksi ja varmaan ruotsalaisetkin kirjoittaa joskus väärin ruotsiksi.
Ei kirjoita/sano kyllä äidinkielenään ruotsia osaava noin tökerösti pieleen. Vai sanoisitko sinä, että "esimerkki palvelu" tarkoittaessasi esimerkillistä palvelua? Minä en.
T. kaksikielinen
Vierailija kirjoitti:
Kyllä se on erikoista, että suomenkielisten pitäisi ruotsia osata (vaikka ruotsinkielisetkään eivät sitä täysin osaa), mutta ruotsinkieliset eivät osa jopa suostu edes opettelemaan suomea...
Minulla ei ole pakkoruotsia vastaan mitään, miksei suomenkieli toisena pääkielenä sitten ole pakollinen?
Ps. Lukion venäjänkielen opinnoilla ollut enemmät hyötyä kuin ruotsilla...
Missähän se tämän mielipiteen pää ja häntä sitten oli?
Tasokas mesta jos myyjä huutaa kuin torilla...
Vierailija kirjoitti:
Esimerkillistä palvelua meille ruotsinkielisille!
Ett exempel service för oss svenskspråkiga!
Etkö olisi osannut siirtyä jonossa eteenpäin, jos sen nästa olisi jäänyt mainitsematta? Jos olisit, niin kuin tuosta ensimmäisestä lauseesta voi päätellä, niin miten se nästa paransi palveluasi?
Tosi hyvää jäätelöä kyllä! :-) Muutenkin yksi rakkaimpia paikkoja Helsingissä, onneksi asun lähellä. Mutta autot pitäisi kyllä kieltää Kaivopuistosta.
Vaikka vastustankin pakkoruotsia, niin tuolla on kyllä täysin luonnollista käyttää ruotsia, siellä seudulla asuu niin paljon suomenruotsalaisia. Tuo on juuri sitä kannatettavaa, iloista, kivaa, elävää ja käytännöllistä kaksikielisyyttä mikä on rikkaus.
Vierailija kirjoitti:
Vaikka vastustankin pakkoruotsia, niin tuolla on kyllä täysin luonnollista käyttää ruotsia, siellä seudulla asuu niin paljon suomenruotsalaisia. Tuo on juuri sitä kannatettavaa, iloista, kivaa, elävää ja käytännöllistä kaksikielisyyttä mikä on rikkaus.
Nekö on siis ruotsalaisia, jotka asuvat Suomessa?
O, oj! Det va kiva kuulla, et mun verorahat ei oo menny hukkaan.