Tässä ketjussa käännetään suomalaisten julkkisten nimiä englanniksi
Postaa käännös ja muut arvaavat kenestä on kyse. Ap aloittaa helpolla:
Michael Downhouse
Kommentit (1252)
Aika hienoja nimiä suomalaisilla, kun ne kääntää :)
Vierailija kirjoitti:
Mark Dawn
Markus Kajo
No kohta tää loppuu multa tää huvi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Joanna Supporting
Vai olisko Supportive parempi käännös?
Ei, mutta Subsidy tai Subvention olisi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mark Dawn
Markus Kajo
Jep
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Karen Like-It
Ei tää nyt niin vaikea ole
Karita Tykkä! Arvasin koska meinasin itse laittaa Karen Like
Just roll wit it.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
NoWell Miserable edelleen ratkomati. Luotin aaveen mahtiaivoihin ja heitin pahan... Joko välkyt on petissä?
Ejjummarra
Jumantsukka ko on vaikee.
Just roll wit it.
Vierailija kirjoitti:
NoWell Miserable edelleen ratkomati. Luotin aaveen mahtiaivoihin ja heitin pahan... Joko välkyt on petissä?
Eino Leino
Donald Moosecape
Just roll wit it.
Vierailija kirjoitti:
Karen Like-It
Karita Tykkä
Vierailija kirjoitti:
Jack Dawnflow
Jari Sarasvuo
Vierailija kirjoitti:
Mark Dawn
Markus Kajo
Vierailija kirjoitti:
Lance Leafy
Lasse Lehtinen
Vierailija kirjoitti:
John Estonian
Johannes Virolainen
Ejjummarra