Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Englannin kielen osaajat:

Vierailija
17.04.2016 |

Koska sanotaan to you/for you, ja myös muissa persoonissa? Miten, kun toivotetaan hyvää huomenta tai annetaan jotakin, niin mikä prepositio?

Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
17.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Good morning to you, give to you, säännöistä en tiedä

Vierailija
2/7 |
17.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Good morning to you

Here's some cake for you

Noita tilanteita missä noita käytetään on lukemattomia eikä asiaan ole mitään nyrkkisääntöä, pitää vain tietää, korva sen sanoo.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
3/7 |
17.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

No, voit ajatella että to on sinulle (persoonaasi tai sinulle käteen) ja for on sinun vuoksesi. Tietysti ne sanat, jotka vaativat for-sanan lisäkseen, on eri asia, joten ei tuo aina päde. 

Mutta hyvää huomenta on kohdistettu persoonaan, eli to, vaikkakaan kukaan ei sano good morning to you, ja sitten esim, I'd do anything for you, on taas toisen vuoksi. 

4/7 |
17.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Good morning to you

Here's some cake for you

Noita tilanteita missä noita käytetään on lukemattomia eikä asiaan ole mitään nyrkkisääntöä, pitää vain tietää, korva sen sanoo.

Mutta kuten heti löysin poikkeavuuden, tuo cake for you. 

Mutta sekin johtuu siitä, että useasti suomalaiset ja englanninkieliset ajattelevat asiat eri tavalla. Ajatellaan esim. ajotietä. Suomalainen sanoo että auto on ajotielläni. Englanninkielinen taas sanoo, että my car is in my driveway. Eli suomalaiselle ajotie on litteä, englanninkieliselle kolmiulotteinen. 

Vierailija
5/7 |
17.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Komppaan ykköstä. Sitten taas " tämä laulu on omistettu sinulle" = this song is for you, "X on hyväksi sinulle" = X is good for you, "teen tämän sinun puolestasi/ vuoksesi" = I'm doing/ I do this for you. 

Tuosta voi jo päätellä sääntöjä (joista minäkään en mitään tiedä).

Sama pätee kaikissa persoonissa. 

Vierailija
6/7 |
17.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tässä huomaa eron, onko henkilöllä hyvä kielipää vai ei. Ne, joilla on hyvä kielitaju jotenkin vain 'tietävät', mikä on oikea muoto ja mikä ei. Sen vain kuulee korvassaan. Huonot kielipäät taas voivat osata hyvin kieliä, mutta ovat joutuneet näkemään vaivaa ja opettelemaan tosissaan kielisäännöt ja poikkeukset.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
17.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset