Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

"Have a nice day"---kuuluuko siihen vastata ja mitä?

Vierailija
26.03.2016 |

Kysyy hölmö.

Kommentit (16)

Vierailija
1/16 |
26.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Thänks juu tuu!

T. Ope

Vierailija
2/16 |
26.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja hän laittaa viesteihin aina nimeni, laitako myös häben, kun toivotan jotain??ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/16 |
26.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

You too!

Vierailija
4/16 |
26.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

No miten toimisit, jos joku toivottaisi suomeksi hyvää päivää ja laittaisi viesteihin nimesi?

Vierailija
5/16 |
26.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Toi on just niin kaksipiippuinen juttu toi nimen käyttö, Suomalaisillahan se ei ole tapana samalla lailla kuin muualla Euroopassa. Ruotsin ja Norjan käytäntö myös hyvin samanlainen kuin Suomalaisten.

Itse en laita päämiesten kanssa keskustellessa, Englanti ja Ranska. Olemme tosin tavanneet toisemme näiden herrojen kanssa usein, eli tunnemme toisemme hyvin, eivät siis voi saada sellaista käsitystä, että olisin töykeä.

Vierailija
6/16 |
26.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä. Cheers mate!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/16 |
26.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

U2

Vierailija
8/16 |
26.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ja hän laittaa viesteihin aina nimeni, laitako myös häben, kun toivotan jotain??ap

Mihin viesteihin? Joka viestiin ei tarvitse vastata. Varsinkin, jos sähköposti ja kommunikointi säännöllistä, on melko turhaa lähettää viesti, jossa on vain thx tai u2.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/16 |
26.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä ainakin aina sanon sellaisella Clint Easwoodin matallalla äänellä: Oh, i will. Ainoa ja oikea vastaus tuohon toivotukseen.

10/16 |
26.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Englanninkieliset käyttävät aika usein toisen nimeä puheessa, toisin kuin suomalaiset. Ko. toivotukseen vastaisin itse vain että thanks, you too. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/16 |
26.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vejä ulukomaanpelle kätöseen.

Vierailija
12/16 |
26.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

No kun minusta se tuntuu kummalliselta, laittaa nimi, esim. " vietä kiva päivä, Matti."

Olen tällainen suomalainen mörkö. Ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/16 |
26.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

I will.

Vierailija
14/16 |
26.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Viesteissä "have a nice day" tarkoittaa, ettei kirjoittaja halua enää yhteydenottoa vähään aikaan, ja siihen ei kuulu vastata mitään.

Puheessa kuuluu vastata että "you too/thanks bye".

Työasioissa periaatteessa silloinkin on sama merkitys, että sanoja olettaa tai toivoo asian olevan loppuunkäsitelty.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/16 |
26.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fuck you, George

Vierailija
16/16 |
26.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Viesteissä "have a nice day" tarkoittaa, ettei kirjoittaja halua enää yhteydenottoa vähään aikaan, ja siihen ei kuulu vastata mitään.

Puheessa kuuluu vastata että "you too/thanks bye".

Työasioissa periaatteessa silloinkin on sama merkitys, että sanoja olettaa tai toivoo asian olevan loppuunkäsitelty.

No voi saakeli, menin jo vastaamaan, että "you too, Matti" ja höpisin jotain muutakin😑. Voi paska. Ap

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan kahdeksan kolme