Ärsyttää! Mies puhuu lapselle ainoastaan Stadin slangia.
Minun mieheni on paljasjalkainen stadilainen, syntynyt ja kasvanut Alppilassa ja Vallilassa. Hänen kotonaan puhuttiin sellaista vanhanaikaista slangia ja mies pitää sitä omana kielenään. Minusta se oli aluksi vähän hassua mutta jotenkin söpöä, että aikuinen mies puhuu tuollaista leikkikieltä. Olen itse Keski-Suomesta enkä osaa slangia yhtään. Mies on puhunut slangia meidän tyttärelle ja nyt tyttö on itsekin alkanut puhua slangia. Tyttö on neljä. Tämä ärsyttää minua ihan valtavasti. Viimeksi aamulla tyttö sanoi minulle jotain että Äiti, nää bysät on klesat ja snadit kun jälleen kerran tuli riita päiväkotiin lähtiessä. En tykkää tästä yhtään, joten miten saan miehen ja lapsen lopettamaan slangin puhumisen?
Kommentit (64)
Murteiden puhuminen lapsille pitäisi kieltää, jotta oppivat oikean suomen kunnolla.
Vierailija kirjoitti:
Minun mieheni on paljasjalkainen stadilainen, syntynyt ja kasvanut Alppilassa ja Vallilassa. Hänen kotonaan puhuttiin sellaista vanhanaikaista slangia ja mies pitää sitä omana kielenään. Minusta se oli aluksi vähän hassua mutta jotenkin söpöä, että aikuinen mies puhuu tuollaista leikkikieltä. Olen itse Keski-Suomesta enkä osaa slangia yhtään. Mies on puhunut slangia meidän tyttärelle ja nyt tyttö on itsekin alkanut puhua slangia. Tyttö on neljä. Tämä ärsyttää minua ihan valtavasti. Viimeksi aamulla tyttö sanoi minulle jotain että Äiti, nää bysät on klesat ja snadit kun jälleen kerran tuli riita päiväkotiin lähtiessä. En tykkää tästä yhtään, joten miten saan miehen ja lapsen lopettamaan slangin puhumisen?[/quote
Vaikka olen itse paljasjalkainen stadilainen ja slangia osaan puhua, niin ymmärrän tietyllä tasolla ongelmasi. Ratkaisu on onneksi yksinkertainen. Jos et halua itse opetella Stadin slangia, niin sanot tyttärellesi että voi puhua sitä isäsi kanssa, mutta sinun kanssasi puhutaan kirjakieltä tai sinun kotimaakuntasi murretta. Näin toimitaan kaksikielisissä perheissäkin. Seuraavan kerran kun tytär alkaa puhua sinulle slangia, niin väännät rautalangasta sanomalla ettei äiti nyt ymmärrä slangia, sanotko suomeksi niin että äitikin ymmärtää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onhan tuo vähän junttia. Osaako miehesi puhua normaalia suomea ollenkaan?
Paljasjalkainen stadilaisuus ja siihen kuuluva stadin slangi on kaikkea muuta kuin junttia. Mutta sitähän sinä juntti et tiennyt.
Taisi osua.
Miksei loukkausi jos omaa kulttuuria mollataan eikä pidetä kulttuurina vaan vitsinä. Huomaa kuinka ahdasmielisiä suomalaiset ovat näissä kuttuuriaisioissa.
Stadin slangi on pöljän kuuloista, mutta veikkaan että Helsingissä kasvanut ja asunut sanoo samaa monesta muusta murteesta. Mikä sinä olet määrittämään mikä on oikea tapa puhua?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onhan tuo vähän junttia. Osaako miehesi puhua normaalia suomea ollenkaan?
Paljasjalkainen stadilaisuus ja siihen kuuluva stadin slangi on kaikkea muuta kuin junttia. Mutta sitähän sinä juntti et tiennyt.
Kaikki murteet ovat junttia. Akateemisissa ympyröissä murteella puhuminen katoaa ja Ylen kanavilla esiintyvät ihmiset käyttävät aina standardisuomea.
Ystävistäni professori ja tohtori puhuvat vapaa-ajallaan omaa murrettaan, joka tällä proffalla on stadin slangi.
Työasioissa, myös siis luennoilla, he puhuvat normaalia yleiskieltä.
Sinä puolestasi olet vain ns. paskantärkeä. Sellaisia ovat usein itsestään liikoja luulevat ihmiset.
STADIN KUNDI
Hector alias Heikki Harma on vuoden 2015 Stadin Kundi. Laulaja-lauluntekijä sekä radio-ohjelmien juontajana ja toimittajana sekä TV 1:n viihdeohjelmien ohjaajana pitkään toiminut Harma on syntynyt Helsingissä vuonna 1947.
Kolmannen polven stadilainen on viettänyt koko nuoruutensa Tölikassa. Hector toteaakin, että myö- hemmin tuli lähdettyä Tölikasta mutta Tölika ei lähde koskaan hänestä. Espoon vuosien jälkeen Stadin kundi on asunut jo parikymmentä vuotta Käpylässä.
Hectorin kotona nelilapsisessa perheessä puhuttiin aikalailla perusslangia. Varmaan sieltä onkin lähtenyt monien Stadista kertovien kappaleiden tarinat kuten Ake, Make, Pera ja mä, Laulu Stadille, Nukkuva stadi, Asfalttiprinssi ja Tää on mun stadi.
Voi, kun tulee muistot mieleen. Oma isä aina puhui stadin slangia, kun olin pieni. Ja yritti opettaa sitä meille. Älä huoli, minusta se oli silloin vain hauskan kuuloista ja oli kivaa kun isä opetti uusia sanoja. Nykyään puhun ihan ihan tavallisesti ja sitä slangiakin puhuin vain kotona.
Miks ihmeessä oot ottanut miehen, jossa jo pelkkä puhetyyli ärsyttää noin pahasti?! :D ja vielä tehnyt sen kanssa lapsen... mies saa puhua lapselleen mitä slangia haluaa, ettäs tiedät.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minun mieheni on paljasjalkainen stadilainen, syntynyt ja kasvanut Alppilassa ja Vallilassa. Hänen kotonaan puhuttiin sellaista vanhanaikaista slangia ja mies pitää sitä omana kielenään. Minusta se oli aluksi vähän hassua mutta jotenkin söpöä, että aikuinen mies puhuu tuollaista leikkikieltä. Olen itse Keski-Suomesta enkä osaa slangia yhtään. Mies on puhunut slangia meidän tyttärelle ja nyt tyttö on itsekin alkanut puhua slangia. Tyttö on neljä. Tämä ärsyttää minua ihan valtavasti. Viimeksi aamulla tyttö sanoi minulle jotain että Äiti, nää bysät on klesat ja snadit kun jälleen kerran tuli riita päiväkotiin lähtiessä. En tykkää tästä yhtään, joten miten saan miehen ja lapsen lopettamaan slangin puhumisen?[/quote
Vaikka olen itse paljasjalkainen stadilainen ja slangia osaan puhua, niin ymmärrän tietyllä tasolla ongelmasi. Ratkaisu on onneksi yksinkertainen. Jos et halua itse opetella Stadin slangia, niin sanot tyttärellesi että voi puhua sitä isäsi kanssa, mutta sinun kanssasi puhutaan kirjakieltä tai sinun kotimaakuntasi murretta. Näin toimitaan kaksikielisissä perheissäkin. Seuraavan kerran kun tytär alkaa puhua sinulle slangia, niin väännät rautalangasta sanomalla ettei äiti nyt ymmärrä slangia, sanotko suomeksi niin että äitikin ymmärtää.
Mutta kun minua ylipäätään ärsyttää se slangin puhuminen. Enkä itse puhu lapselle murretta vaan yleiskieltä. Ja tyttö oikein imee itseensä niitä kaikkia ilmaisuja mitä mies ja kaverinsa käyttävät. Haluan slangin kokonaan pannaan meidän kodissamme. Ettei sanota spora vaan raitsikka, eikä tsufe vaan kahvi. Mutta mies ei halua. Ap
Itse asun 100 km päässä helsingistä, mutta äitini on viettänyt (ei asunut, mutta pyörinyt) siellä koko nuoruutensa, ensin kaveriporukassa ja sitten seurusteli 8 vuotta stadilaisen kanssa. Hän puhuu edelleen välillä stadinslangia, ja osa on tarttunut munkin arkipuheeseen. "Pitäiskö skruudaa jotain?", "etsä nyt snaijaa tätä?", "pakko ottaa vähän vodaa", "vitsi mä diggaan tot biisii" jne... mun mielestä miehesi saa puhua lapselleen kuinka haluaa, puhetyyli se on siinä missä muutkin murteet. En ymmärrä miksi edes seurustelet ihmisen kanssa, jonka puhetapa syö sun hermoja noin pahasti.
Vierailija kirjoitti:
Murteiden puhuminen lapsille pitäisi kieltää, jotta oppivat oikean suomen kunnolla.
Äidinkielen numeroni ovat aina olleet 9-10, päättötodistuksessa 9. :D t. 31
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minun mieheni on paljasjalkainen stadilainen, syntynyt ja kasvanut Alppilassa ja Vallilassa. Hänen kotonaan puhuttiin sellaista vanhanaikaista slangia ja mies pitää sitä omana kielenään. Minusta se oli aluksi vähän hassua mutta jotenkin söpöä, että aikuinen mies puhuu tuollaista leikkikieltä. Olen itse Keski-Suomesta enkä osaa slangia yhtään. Mies on puhunut slangia meidän tyttärelle ja nyt tyttö on itsekin alkanut puhua slangia. Tyttö on neljä. Tämä ärsyttää minua ihan valtavasti. Viimeksi aamulla tyttö sanoi minulle jotain että Äiti, nää bysät on klesat ja snadit kun jälleen kerran tuli riita päiväkotiin lähtiessä. En tykkää tästä yhtään, joten miten saan miehen ja lapsen lopettamaan slangin puhumisen?[/quote
Vaikka olen itse paljasjalkainen stadilainen ja slangia osaan puhua, niin ymmärrän tietyllä tasolla ongelmasi. Ratkaisu on onneksi yksinkertainen. Jos et halua itse opetella Stadin slangia, niin sanot tyttärellesi että voi puhua sitä isäsi kanssa, mutta sinun kanssasi puhutaan kirjakieltä tai sinun kotimaakuntasi murretta. Näin toimitaan kaksikielisissä perheissäkin. Seuraavan kerran kun tytär alkaa puhua sinulle slangia, niin väännät rautalangasta sanomalla ettei äiti nyt ymmärrä slangia, sanotko suomeksi niin että äitikin ymmärtää.
Mutta kun minua ylipäätään ärsyttää se slangin puhuminen. Enkä itse puhu lapselle murretta vaan yleiskieltä. Ja tyttö oikein imee itseensä niitä kaikkia ilmaisuja mitä mies ja kaverinsa käyttävät. Haluan slangin kokonaan pannaan meidän kodissamme. Ettei sanota spora vaan raitsikka, eikä tsufe vaan kahvi. Mutta mies ei halua. Ap
Edelleenkin älä näytä tyhmyyttäsi!
Ja ps raitiovaunulle on monta nimitustä: raitsikka, skuru, spora, ratikka
Hehheh, tässä kyllä huomaa maalaisten alemmuudentunteen ja mielentervden ongelmat, jotka kumpuaa jostain ihme kateellisuudesta.
"Leveä ja leuhka hesanuotti"
Ei ihme, että vielä nykyäänkin voi saada junttilauman rähisemään vaan sillä, että puhuu niin kuin puhuu. Se on teidän omaa kuvitelmaa, että ollaan leuhkoja. Se, että asuu Helsingissä, on teille joku automaattinen osoitus siitä, että joku luulee olevansa parempi kuin te. Ongelma on siinä, että te koette olevanne huonompia, ja kompensoitte alemmuudentunnetta ja kateutta projisoimalla meihin jotain oletettua leuhkuutta.
Jos olette niin ylpeitä itsestänne ja omasta murteestanne, niin ei kai muiden puhetavan pitäisi loukata teitä noin henkilökohtaisella tasolla? Kateus, kateus, suomalaisten perisynti.
Mietipä niitä isiä jotka puhuvat lapsilleen vaan ruotsia...
Mulla ei pokka pitäisi, jos oma tytär puhuisi slangia. :) Mutta mikäs siinä. mielestäni lapselle kannattaa opettaa kaikki kielet mitä itse puhuu sekä murteet.
Vierailija kirjoitti:
Mutta kun minua ylipäätään ärsyttää se slangin puhuminen. Enkä itse puhu lapselle murretta vaan yleiskieltä. Ja tyttö oikein imee itseensä niitä kaikkia ilmaisuja mitä mies ja kaverinsa käyttävät. Haluan slangin kokonaan pannaan meidän kodissamme. Ettei sanota spora vaan raitsikka, eikä tsufe vaan kahvi. Mutta mies ei halua. Ap
Sitten sanoisin että olet itsekäs. Minun mielestäni on lähtökohtaiseti väärin kieltää lapselta toisen vanhemman kulttuuriperintö. Tiesit yhteiselämää aloittaessa että miehen kotona on puhuttu slangia. Kenen kanssa miehesi olisi aiemmin slangia kotona puhunut kun sinä et sitä ymmärrä etkä halua opetella?
Eiköhän tuo "kulttuuriperintö" katoa tai ainakin mene piiloon sitten lapsen kaveripiirissä viimeistään. Eihän kukaan nuori tuota slangia enää tosissaan puhu, se on lähinnä koomisen kuuloista.
Slangi ei muuten ole sama asia kuin murre, se on väkisin väännettyä ja ulkomaisista lainasanoista rakennettua soopaa, kun taas murre on pääosin ihan tavallista suomea, jota vain "taitetaan" hieman eri tavalla tietylle alueelle ominaisesti.
Stadin slangi on hyvin eri asia kuin pk-seudun nuorten tänään puhuma murre. Stadin slangi on mehevä sekoitus suomea, ruotsia ja venäjää, jossa ei englanti juhli. Tsirigan buligat genaa, ja silleen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onhan tuo vähän junttia. Osaako miehesi puhua normaalia suomea ollenkaan?
Kai hän osaisi jos yrittäisi. On kuitenkin edes ylioppilas. Mutta esim minun vanhempieni kanssa mies puhuu edelleen sellaisella leveällä ja leuhkalla hesanuotilla, vaikka vältteleekin slangisanoja. Ap
"Hesa" =)
Kai hän osaisi jos yrittäisi. On kuitenkin edes ylioppilas. Mutta esim minun vanhempieni kanssa mies puhuu edelleen sellaisella leveällä ja leuhkalla hesanuotilla, vaikka vältteleekin slangisanoja. Ap