Tiedätkö, mitä eroa on jos sanoo "maistuu Matille" tai "maistuu Matilta"?
Käsittämättömän usein törmään siihen, että ihmiset käyttävät noita väärin.
Jos ruoka maistuu Matille, se tarkoittaa sitä, että ruoka on Matin mielestä hyvää. Jos ruoka maistuu Matilta, se maistuu samalta kuin söisi itse Mattia.
Miksi siis käytätte näitä muotoja väärin? Maistuu hyvälle? Maistuu pahalle? Näyttää kiinnostavalle? Ne olisi oikein sanoa hyvältä, pahalta ja kiinnostavalta.
Koulutustasonne, jotka teette hyväLLE maistuvaa ruokaa?
Kommentit (16)
Tämä jostain syystä ärsyttää minuakin! Aiemmin olen kuitenkin kuullut että molemmat olisivat oikein, miten asia siis oikeasti menee? Te jotka sanotte että ruoka maistuu hyväLLE, kirjoittaisitteko noin myös johonkin viralliseen tekstiin, esim äidinkielen yo-kirjoituksiin?
http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/490
Eli periaatteessa molemmat on kyllä yleiskielen mukaisia ja "oikein", vaikka -lle saattaakin aiheuttaa joissakin tapauksissa monitulkintaisuutta.
T. Suomen kielen opiskelija
Samanlainen parivertailu kuin "tulla tehtyä" vs. "tulla tehdyksi". Molemmat ovat korrektia suomea. Tosin sanapari "tuli syötyä" voi tarkoittaa myös sitä, että jostakin tuli jotakin, joka oli jo syöty.
Vaikka molemmat olisivat yleiskielellisesti katsottuna oikein, niin -lta-pääte on kuitenkin yksiselitteisempi ja enemmän oikein.
Maistuu sialta ja maistuu sialle, onko eroa?
Eli jos maistuu kamalalle, kamala söisi, mutta koska ap nylpyttää, niin pitää sanoa maistuu kamalalta?
Hyvä, hyvempi, hyvin, ei kannata enään murehtii, eiköhän se taas siitä, paista vaikka jauhenlihaa ja makarooonia....
Vanhan vitsin mukaan Marja-Liisa otti Harrilta suihin ja Harri kysyi miltä se maistui.
"Miedolta", vastasi Marja-Liisa :D
Vierailija kirjoitti:
Vanhan vitsin mukaan Marja-Liisa otti Harrilta suihin ja Harri kysyi miltä se maistui.
"Miedolta", vastasi Marja-Liisa :D
Aika vanha vitsi, eikös Marja-Liisa ja Harri ole eronneetkin jo kauan aikaa sitten?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vanhan vitsin mukaan Marja-Liisa otti Harrilta suihin ja Harri kysyi miltä se maistui.
"Miedolta", vastasi Marja-Liisa :D
Aika vanha vitsi, eikös Marja-Liisa ja Harri ole eronneetkin jo kauan aikaa sitten?
Marja-Liisa Holkeri on nykyään leski, Harri kuoli kesällä 2011.
Vierailija kirjoitti:
http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/490
Eli periaatteessa molemmat on kyllä yleiskielen mukaisia ja "oikein", vaikka -lle saattaakin aiheuttaa joissakin tapauksissa monitulkintaisuutta.
T. Suomen kielen opiskelija
Näin. Ja konteksti on tosiaan apuna tulkinnassa. Tuollaiset lauseet eivät esiinny itsekseen ilman kontekstia.
Olen myls suomen kielen opiskelija ja ajattelen näin: Jos joku sanoo "maistuu omenalle" on silloin kyseessä omenan kaltainen maku. "Omenalta" taas viittaa siihen että kyseessä on todennäköisimmin juuri omena.
Ei täysin aukoton selitys, mutta tuntuu oikei malta minulle.
Samoin "maistuu Matilta" olisi siis Matin kaltainen maku... vaikka se tuntuukin hassulta :D
Vierailija kirjoitti:
Olen myls suomen kielen opiskelija ja ajattelen näin: Jos joku sanoo "maistuu omenalle" on silloin kyseessä omenan kaltainen maku. "Omenalta" taas viittaa siihen että kyseessä on todennäköisimmin juuri omena.
Ei täysin aukoton selitys, mutta tuntuu oikei malta minulle.
Samoin "maistuu Matilta" olisi siis Matin kaltainen maku... vaikka se tuntuukin hassulta :D
Kysehän on murre-eroista. Mitään merkityseroa sijamuodon valinnalla ei ole.
Vierailija kirjoitti:
Olen myls suomen kielen opiskelija ja ajattelen näin: Jos joku sanoo "maistuu omenalle" on silloin kyseessä omenan kaltainen maku. "Omenalta" taas viittaa siihen että kyseessä on todennäköisimmin juuri omena.
Ei täysin aukoton selitys, mutta tuntuu oikei malta minulle.
Samoin "maistuu Matilta" olisi siis Matin kaltainen maku... vaikka se tuntuukin hassulta :D
Haha, uskottavuuteni alan opiskelijana taisi mennä sen siliän tien, kun noin paljon virheitä sattui viestiin :D näh...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vanhan vitsin mukaan Marja-Liisa otti Harrilta suihin ja Harri kysyi miltä se maistui.
"Miedolta", vastasi Marja-Liisa :D
Aika vanha vitsi, eikös Marja-Liisa ja Harri ole eronneetkin jo kauan aikaa sitten?
Marja-Liisa Holkeri on nykyään leski, Harri kuoli kesällä 2011.
Oiskohan vitsissä kuitenkin kyse kirvesniemistä ja juha miedosta.
Alueellisia eroja on. Voin ihan hyvällä omatunnolla sanoa että joku "maistuu hyvälle", En kuitenkaan missään nimessä voi sanoa että joku "maistuu Matille" mikäli tarkoituksena olisi että se jokin maistuu Matilta, tai toisin päin eli jos jokin "maistuu Matilta" niin en voi sanoa että että se maistuisi Matille. Että se on vähän tarkoituksesta kiinni miten niitä sanoja taivuttaa. Sillä ei kuitenkaan ole mitään eroa maistuuko hyvälle vai hyvältä, molempia tulee käytettyä. Toisaalta kuitenkin, en myöskään sano että jokin maistuisi omenalle, sillä se kuulostaa siltä kuin omenan pitäisi syödä jotain. Jos omena on maku niin se maistuu omenalta. Ehkä tuossa on sitten sellainen ero että hyvä ei ole mitenkään konkreettinen asia, kun taas erisnimet assosioituu heti henkilöihin ja esimerkkinä käytetty omena on, noh, omena. Tai vaikka koira. On aivan eri asia maistuuko koiralle vai maistuuko koiralta.
Tottumiskysymys. Ja alueellinen kysymys myös.
T. Nimimerkki "Banaani maistuu apinalle"