Miten enkuks: Portaat ovat suljettu
Kommentit (20)
Vierailija kirjoitti:
The stairs are closed. For your own good.
voisko tuon good sanan korvata jollain
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
The stairs are closed. For your own good.
voisko tuon good sanan korvata jollain
For your own benefit.
"Portaat ovat suljettu" ei ole edes suomen kieltä, käännä se nyt sitten vielä englanniksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
The stairs are closed. For your own good.
voisko tuon good sanan korvata jollain
Benefit
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
The stairs are closed. For your own good.
voisko tuon good sanan korvata jollain
For your own benefit.
XD
Vierailija kirjoitti:
"Portaat ovat suljettu" ei ole edes suomen kieltä, käännä se nyt sitten vielä englanniksi.
Nii että fuck you mother fucker
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
The stairs are closed. For your own good.
voisko tuon good sanan korvata jollain
For your own benefit.
XD
?
Vierailija kirjoitti:
"Portaat ovat suljettu" ei ole edes suomen kieltä, käännä se nyt sitten vielä englanniksi.
Ai miten niin, miksei portaikko voi olla suljettu?
Vierailija kirjoitti:
For your own sake or for your own safety.
Sake, sitä just hain.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Portaat ovat suljettu" ei ole edes suomen kieltä, käännä se nyt sitten vielä englanniksi.
Ai miten niin, miksei portaikko voi olla suljettu?
"Portaikko on suljettu" on hyvää suomea." Portaat ovat suljettu" ei ole suomea. Eikö kielentajusi sano sitä?
The stairs are closed. For your own good.