Miten sanot englanninkielessä olevan 'a':n?
Miten sanot englanninkielessä olevan 'a':n?
klo 21:39 | 8.10.2015
Siis esim a dog.
Miten sinulle on koulussa opetettu, entä miten lapsellesi?
Siis esim a dog.
Miten sinulle on koulussa opetettu, entä miten lapsellesi?
Ladataan...
"ö"
"ei"
"ö dog" ja jos aakkosista puhutaan niin "ei bii sii.."
Artikkelina sanon "a" ja kirjaimesta jos on kuse niin "ei"
Aa on ei, e on ii, h on heitz ja i on ai.. tsai lai lai!!
"aa". Harvemmin käytän koko sanaa, ihan turha.
Itselleni koulussa opetettiin 'ö', mutta lapselleni opetettu että se on 'a'. Mistä kummasta 70-luvulla se ö tuli????
Ap.
nopea ö, jota ei painoteta niin paljoa kuin suomen "ö"-äännettä painotettaisiin. Lausun enkun öön enempi suun takaosassa suomen ööhön verrattuna... en tiedä, osasinko selittää oikein.
Valitettavasti kouluissa on paljon epäpäteviä englanninopettajia. Teinini, joka puhuu englantia hyvin, on turhautunut englanninopetuksen huonoon tasoon eri kouluissa. Varsinaista rallienglantia, ja jopa vielä huonompaakin kuulemma opetetaan paljon.
Miten se sit pitäs sanoo?
Jos artikkelina tai esim. sanassa "apprentice", niin vähän ä:n ja ö:n välistä, suun takaosassa.
Jos luettelen aakkosia, tai vaikka sanassa "basic", niin "ei", jossa että e on lyhyt ja painotan i:tä
Sitten taas esim sanoissa "start, "art" ja "far" a on a, mutta vähän pidempi kuin suomalainen a
Sanoissa "class" ja "pass" a on a:n ja ä:n välimuoto
Sanoissa "practice", a on e:n ja ä:n välimuoto
Sitten taas joissain sanoissa kuten "feather", en lausu a:ta ollenkaan
Tosi monimutkaista, kun alkoi tarkemmin miettimään. Englantini on länsirannikon amerikanenglantia.
O:na tietysti ja hieman pidennettynä sanassa dog. Jos amerikkalaiselta haluat kuulostaa, vedä enemmän a:n kautta.
Hups, katoin väärin että ap kyseli o:n lausumisesta. "A":n foneettinen ääntämys esimerkiksi artikkeleissa, prepositioissa ja monien sanojen alussa on nimeltään "schwa". Äänne on painoton ja vaikuttaa hyvin merkittävästi siihen, kuinka hyvältä ja aidolta englantia vieraana kielenä puhuvan puhe kuulostaa. Äänteen oppii vain käyttämällä, sen tarkkaa olemusta on vaikea sanallisesti kuvailla. Hyvä neuvo on kuitenkin lausua "a" pikemminkin e:nä kuin ä:nä esimerkiksi sanan "agreement" alussa. Tämä ei kuitenkaan päde kaikkiin a:lla alkaviin sanoihin.
No olipa hauskoja vastauksia. Ap kysyi, miten lausutte epämääräisen artikkelin englannin kielessä sanassa "a dog".
Vastauksista päätellen harva ymmärtää suomenkieltä tai mitään kielioppia.
Siis lausutaanko artikkeli a sanassa a dog: a, e, i, o , u, y, ä, ö , jollakin niiden välimuodolla, yhdistelmällä tai jollakin meille suomalaisille tuntemattomalla äänteellä?
Itselleni opetetettiin 1960-luvulla koulussa, että se on meille suomalaisille tuntematon, lyhytkestoinen henkosäänne, joka on a:n, ä:n ja ö:n välissä. Siis Englannin englannin kirjakielessä.
Foneettisesti se merkitään: ə
Kuitenkin opetettiin, että jos sitä ei osaa sanoa, paras sanoa suomalaisittain erittäin lyhyt ö. Sillä pärjää ravintolassa ja rautateillä.
Olen ollut töissä useassa kansainvälisessä yrityksessä, joissa yrityksen kieli on ollut englanti. Olen pärjännyt tuolla lyhyellä ö:llä ihan hyvin. Mutta oma korvani ei osaa tietenkään sanoa, olenko oppinut matkimaan alkuperäisenglannin puhujia vain onko äänne pysynyt suomalaisena ö:nä. Sanon mielestäni edelleen: its ö dog.