Selittäkää tämä Fingerpori
Kommentit (33)
että on vähän hassua että piispan rouva käyttää poliiseista nimeä "paskalakit".
Poliiseja haukutaan paskalakeiksi joissakin piireissä. Ja sitten tuossa on muka se juju, että on hauskaa kun piispan rouva sanoo niitä tuosta noin vaan paskalakeiksi.
Minusta Fingerpori on sika huono sarjakuva. Niiiin väsyneitä juttuja.
että on vähän hassua että piispan rouva käyttää poliiseista nimeä "paskalakit".
Tai voisko se liittyä jotenkin siihen, että yleensä käännyttäjiä haukutaan ovella. Mutta eihän piispa kulje ovelta ovelle käänyttämässä?
ap
Poliiseja haukutaan paskalakeiksi joissakin piireissä. Ja sitten tuossa on muka se juju, että on hauskaa kun piispan rouva sanoo niitä tuosta noin vaan paskalakeiksi.Minusta Fingerpori on sika huono sarjakuva. Niiiin väsyneitä juttuja.
mutta aika usein on kyllä ihan helmiäkin. Kuten mies joka tuli Mieleen tai munanmyyntikoju torilla, jonka kyltissä luki "Suvisaariston munaa", ja sitten kävi ilmi että myyjät ovat Suvi ja Risto :D
juuri PESÄPALLO? Siis poliisi tarvitsee pesäpallomailoja, jotta voi kurittaa huligaaneja niillä? En tiedä... Ei aina nuo Fingerporit aukea, vaikka pidän niitä tosi osuvina useimmiten!
että on vähän hassua että piispan rouva käyttää poliiseista nimeä "paskalakit".
Eiks piispallakin oo joku pannumyssyä muistuttava hattu?
Eipä se nyt ihan revähdyttävän hauska selitys olis, mutta olisko siinä jotain ideaa...
rouva haukkuu poliiseja paskalakeiksi vaikka piispalla idioottimainen hattu vasta onkin.
piispa ei olekaan kotosalla, vaan siellä on rouvan huligaanipoikaystävä huutelemassa..
mitä hassua siinä on eikö ne poliisit oo paskalakkeja siksihän poliiseja on aina sanottu
mitä hassua siinä on eikö poliisit oo paskalakkeja itte ainaki nimitän niitä sillä nimellä kattokaa paskalakit
mitä hassua siinä on poliisi on paskalakki ja sillä selvä
Poliiseja haukutaan paskalakeiksi. Piispan perheeltä odotetaan hyvää käytöstä, mutta tämän piispan perheessä ei poliiseista pidetä ja piispan rouva käyttää puhekieltä poliisin kuullen, jota kodin sisällä käytetään.
poliisiseista on aina käytetty nimitystä paska lakit mitä sitte niitähän ne on
Piispa kutsuu niitä pskalakeiksi ja vaimo sitten vahingossa käyttää samaa kieltä mitä piispa ymmärtää.
Rouvapiispa on muuten piispaska vaikkei varmaan ratkaisuun liitykään
koska poliisit on paskalakkeja mitä kummaa siinä on itse ainaki käytän niistä nimitystä paskalakki
Selittäkää se juhannus sima -hokema.
Ei oikein aukea mullekaan.