Mitä mieltä bloggareiden suosimasta sanasta "combo"?
Kommentit (13)
Lyhennelmä sanasta combination. Varmaan toki tajusitkin.
suoria lainauksia englannista, vaikka suomeksi sana on helposti löydettävissä. Ehkä combo, face-to- face, win-win -tilanne, cupcake yms. ovat sanoja, joilla halutaa ilmaista "mannermaisuutta".
Kun ollaan käytetty niin paljon sitä englantia ja ollaan vaikka ulkomammoja, niin pitää ihan unohtaa äidinkieli.
Tyhmyys ja paskantärkeys on HUONO YHDISTELMÄ.
Vajaaälysten tekstiä. Pakko käyttää Comboa, koska muutkin käyttää, ja pakko ostaa sitä ja tätä, koska muillakin on -tyyliin.
Kuulostaa 14 -vuotiaan wowinörtin käyttämältä kieleltä.
Ärsyttää kyllä. Toinen ärsyttävä on, kun kaikki on niin kamalan hetkistä.
Ärsyttää kyllä. Toinen ärsyttävä on, kun kaikki on niin kamalan hektistä.
[quote author="Vierailija" time="02.02.2014 klo 22:35"]
Ärsyttää kyllä. Toinen ärsyttävä on, kun kaikki on niin kamalan hetkistä.
[/quote]
Perhana, ehti lähteä ennen kuin huomasin typon.
Inhoan tota combo-sanaa...sitä viljellään nykyään joka blogissa....argh!!
Olen varmaan käyttänyt joskus puhekielessä, mutta en käyttäisi tekstissä, jonka on tarkoitus kuulostaa hyvältä, kuten blogipostauksissa.
[quote author="Vierailija" time="27.12.2012 klo 17:26"]
suoria lainauksia englannista, vaikka suomeksi sana on helposti löydettävissä. Ehkä combo, face-to- face, win-win -tilanne, cupcake yms. ovat sanoja, joilla halutaa ilmaista "mannermaisuutta".
Kun ollaan käytetty niin paljon sitä englantia ja ollaan vaikka ulkomammoja, niin pitää ihan unohtaa äidinkieli.
[/quote] Kylla ihan suomimammoja ovat ne joiden pitaa sirotella englantia suomen sekaan you know, ulkomammat kirjoittavat hyvaa suomea.
Combosta tulee ensimmaiseksi mieleen kiinalaisen ravintolan combo platter, vahan sita ja tata. Tai sitten pieni musiikkiyhtye. Mutta kukin kombotyylillaan.
t.ulkomamma.
Yhtä paljon kuin verbiä 'kotiuttaa'. Erään bloggaajan ilmaisutaitoihin ei muuten näemmä oikein muuta kuulukaan päivän asujen suhteen kuin "tällaisella kombolla mentiin".