Onko hyvä antaa tytölle nimeksi MARLA ja se lausutaan MALA?
Kommentit (9)
Ehdotin että kirjoitetaan se myös Mala mutta ei kelpaa!
joka kerta kun sen ilmoittaa jollekin?
Itse ajattelin antaa pojalleni nimeksi Pekka, lausutaan Ville.
No mutta huono idea jos Suomessa asutte. Saksassa voisi sitten mennäkin.
Lapsiparka..
Ihan sama kuin jos minun nimeni olisi Arja ja se lausuttaisiin Aja!
Nimi sellaiseen kirjoitusasuun kuin lausutaan.. Nimi on muutenkin ihan kamala, mutta se on teidän asianne..
Mutta on se sinunkin lapsesi, pidä puolesi!
mieheni äidinkielellä. Mutta lapsellani tai meille ei asia ole ollu ongelma. Lapseni ja me hyväksymme vahvemman suomalaisen r:n päräytyksen ja suomalaisen vokaalinlausunnan. Lapseni on ihan hyvin sopeutunut siihen että suomalaiset lausuu nimen hiukan eri tavalla ja englannikieliset toisella. Ymmärrettävä nimi molemmilla kielillä:-)
Vierailija kirjoitti:
mieheni äidinkielellä. Mutta lapsellani tai meille ei asia ole ollu ongelma. Lapseni ja me hyväksymme vahvemman suomalaisen r:n päräytyksen ja suomalaisen vokaalinlausunnan. Lapseni on ihan hyvin sopeutunut siihen että suomalaiset lausuu nimen hiukan eri tavalla ja englannikieliset toisella. Ymmärrettävä nimi molemmilla kielillä:-)
Kysymys:. Mutta Miten itse lausutte sen? Entä lapsesi itse? Siis. Kummalla tavalla? Entä kumpaa lausuntatapaa ajattelit antaessasi tuon nimen lapsellesi?
Vierailija kirjoitti:
Oletuksena jos näkisin nimen Marla, lausuisin sen Marla, tai sitten englantilaisittain Maala.
Aloituksen versio kieltämättä outo.
Oletuksena jos näkisin nimen Marla, lausuisin sen Marla, tai sitten englantilaisittain Maala.