Miksi joskus sanotaan "I have got..." ja joskus "I have..."
ja "omistetaan" siis jotain, mitä eroa noilla muodoilla on?
Kommentit (41)
"I got" means "I received"
"I have" means "I possess"
"I've got" means "I possess" (but is considered informal and incorrect in formal or written usage, although still widely used.
I have got = olen saanut
I have = minulla on
Yes, and besides 'has got' is rather idiomatic; it doesn't really function like a present perfect but is the primarily-American version of 'has' (possession).
I have got = olen saanut
I have = minulla on
on huono, niin MIKSI se opetetaan kolmasluokkalaisille?
Olen tehnyt open sijaisuuksia ja tuntuu tosi tyhmälle opettaa, että "I have got a dog", kun eihän kukaan sano niin! Paitsi ne kolkkiluokkalaiset.
I have got = olen saanut
I have = minulla on
Fem: Olen saanut patukkaa!
Mask: Minulla on patukka!
jo kun itse opiskelin englantia 30 vuotta sitten. Ja tosiaan edelleen opettelee oma kolmasluokkalaiseni sanomaan have got...
on huono, niin MIKSI se opetetaan kolmasluokkalaisille?
Olen tehnyt open sijaisuuksia ja tuntuu tosi tyhmälle opettaa, että "I have got a dog", kun eihän kukaan sano niin! Paitsi ne kolkkiluokkalaiset.
"I've got" means "I possess" (but is considered informal and incorrect in formal or written usage, although still widely used.
"It is not wrong to use such contractions in formal writing, but you should use them sparingly, since they tend to make your writing appear less than fully formal."
että joku kyselee tätä täällä juuri, kun itse mietin samaa kuulustellessani kolmasluokkalaisen enkunläksyä.
Itse käytän aina muotoa "Do you have..?" eikä "Have you got..?" -muotoa käytä mielestäni kukaan. Tosin puhun harvoin englantia natiivipuhujien kanssa vaan enimmäkseen vieraana kielenä puhuvien kanssa.
Voisiko joku englannin kieltä oikeasti tunteva selittää, miksi noita eri muotoja käytetään? Olisi mielenkiintoista tietää.
Asuin 5 vuotta Englannissa ja tasan käytetään have got -muotoa kaikkialla. Olin aluksi ihmeissäni, mutta pian siihen tottui. "Have you got a dog?" = Onko sinulla koira jne.
Voisiko joku englannin kieltä oikeasti tunteva selittää, miksi noita eri muotoja käytetään? Olisi mielenkiintoista tietää.
kanssa ja englannissa. Eipä ole tullut mietittyä. Have you got on enemmän konkreettinen kysymys, joka ohjaa keskustelua. Do you have on yleisluontoisemman oloinen kysymys.
Asuin 5 vuotta Englannissa ja tasan käytetään have got -muotoa kaikkialla. Olin aluksi ihmeissäni, mutta pian siihen tottui. "Have you got a dog?" = Onko sinulla koira jne.
Juurihan sanoin, etten kuule englantia juurikaan natiivipuhujien suusta. Kertomastasi päättelisin, että "have you got" on sitten brittienglantia. Ehkä "do you have" on sitten amerikanenglantia, jota kuulen enemmän käytettävän.
10
sanoo amerikkalainen. Amerikkalainen kysyy Do you have a dog? Englantilainen taas kysyy Have you got a dog.
Jenkit sanovat ehkä yleisemmin "I have a dog" eli siellä ei tuota ensimmäistä versiota juurikaan kuule.
Siis I've got a dog sanoo britti, ei amerikkalainen.
t. 14
I have got = olen saanut
I have = minulla onFem: Olen saanut patukkaa!
Mask: Minulla on patukka!
"Olen saanut pesää", sanoo Arska.
"Minulla on pesä", sanovat Lissu, karhu, merikotka, ykkösvahti ja peikko.
Muutama ensimmäinen vastaa johonkin muuhun kuin ap:n kysymykseen. Ja sen jälkeen loppu ketju menee jo ihan sekavaksi, kun kysymykset vain lisääntyy ja lisääntyy, eikä kukaan enää jaksa vastata niihin kaikkiin.
ja "omistetaan" siis jotain, mitä eroa noilla muodoilla on?
Toinen asia sitten on, että kuka tykkää käyttää minkäkinlaista versiota tuosta omistamisesta. Britit käyttää I have got (ja lyhennelmää I've got), jenkit taas tiputtaa tuon gotin mielellään pois.
"I've got" means "I possess" (but is considered informal and incorrect in formal or written usage, although still widely used.
I have got ei tasan ole epämuodollinen eikä väärä muoto, vaan sopii erinomaisesti kirjoitettuun kieleen.
No jos toi have got-ilmaisu on huono, niin MIKSI se opetetaan kolmasluokkalaisille?
Olen tehnyt open sijaisuuksia ja tuntuu tosi tyhmälle opettaa, että "I have got a dog", kun eihän kukaan sano niin! Paitsi ne kolkkiluokkalaiset.
Tuolla jonkun peistauksessa puhuttiin 've got -muodosta eli lyhenteestä. Se ei sovi paljon käytettynä kirjoitettuun kieleen. Sinä taas puhut tuosta täydellisestä muodosta, joka ilman muuta täytyy opettaa niille kolmasluokkalaisille. Jos ne ei tiedä miten se täydellinen muoto menee, niin ei opi niiden lyhenteitäkään. Pitää tietää mistä lyhenne tulee. Ja täydellistä muotoa tarvitaan, kun myöhemmin muodostetaan kielteisiä lauseita ja kysymyslauseita.
että niiden pohjalta kannattaa ilman muuta tehdä laajempiakin yleistyksiä.