Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten ranskalaiset miehet kutsuvat pitkäaikaista naisystäväänsä?

Vierailija
22.08.2012 |

Siis sellaista jonka kanssa ei olla vielä naimisissa, mutta jonka kanssa on takana pitkä suhde? Siis mikä on ranskankielinen nimi tuollaiselle kumppanille?

Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
22.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vaikka yleensä kutsuvat tietysti nimeltä.

Vierailija
2/7 |
22.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

tyttöystävää, jonka kanssa ei olla kauaa seurusteltu? Tai esim. deittikaveria?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/7 |
22.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

on ma copine. Pelkälle deittikaverille ei tule mieleen mitään erityistä nimitystä. Sanotaan, että "je sors avec elle" tms.

Vierailija
4/7 |
22.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja on yhteinen lapsi, mutta ei olla kuitenkaan naimisissa?

Vierailija
5/7 |
22.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja on yhteinen lapsi, mutta ei olla kuitenkaan naimisissa?


kun yleensä kaikki kutsuvat tosiaan nimellä. Tunnen tollaisessa tilanteessa (lapsi, yhteinen asunto, pari ehkä myös "pacsé" muttei naimisissa) olevia, jotka sanovat ma femme, vaikkeivät naimisissa olekaan. Ja sitten toisia, jotka sanovat ma copine. Esim. oma avokkini (olemme olleet yhdessä 8 v.) sanoo vaihtelevasti ma femme ja ma copine, vähän kuulijasta riippuen. Esim. miesporukassa puhuvat usein naisistaan "les femmes".

Miksi muuten kyselet? :)

Vierailija
6/7 |
22.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja on yhteinen lapsi, mutta ei olla kuitenkaan naimisissa?

Noin siis avoliitossa asuvista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
22.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja on yhteinen lapsi, mutta ei olla kuitenkaan naimisissa?

Noin siis avoliitossa asuvista.


Tarkoittaa myös jalkavaimoa, joten en ihan hyvällä katsoisi, jos miekkoseni esittelisi mua "ma concubine!".