Lue keskustelun säännöt.
Alue: Aihe vapaa
Ärsyttää Iltasanomien toimittajien huono kielitaito
13.08.2012 |
Nytkin netissä etusivulla komeilee
"Madonna aloitti raakasti myöhässä"
Raakahan on samanlainen sana kuin vaaka.
Taivutus: Raa'asti. Vaa'alla.
Ja sitten yhdessä uutisessa oli badminton suomennettu tennikseksi (badminton scandal -> tennisskandaali).
Kommentit (8)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Mun äiti on Seinäjoen läheltä kotoisin ja käyttää sanaa raakasti sanan paljon tai runsaasti asemesta.
Ei kai se kerro mitään jos ei kieltä osaa, mutta voisi sitä kai edes käyttää sanakirjaa toimittajana.
Yhden toisen lehden nettiversiossa käytettiin juoksukilpailujen uutisoinnissa sanaa "juoksettiin", taisi sekin olla peräti otsikossa.
Käsittämätöntä. :)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Alue: Aihe vapaa
Rima on todella alhaalla mitä tulee noiden IP-lehtien toimittajien kirjoitustaitoon ja juttuihin. Iltasanomat ja Iltalehti ovat varsinkin kunnostaununeet tuossa ala-arvoisuudessa, mutta monet muutkin nettilehdet varsinkin. Kirjoitetaan aivan mitä sattuu.
Mutta olen huomannut tätä jopa Hesarissakin, täsmällinen uutisointi ja oikeaoppinen kieliasu on katoavaa kansanperinnettä...