Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ärsyttää Iltasanomien toimittajien huono kielitaito

Vierailija
13.08.2012 |

Nytkin netissä etusivulla komeilee

"Madonna aloitti raakasti myöhässä"



Raakahan on samanlainen sana kuin vaaka.

Taivutus: Raa'asti. Vaa'alla.



Ja sitten yhdessä uutisessa oli badminton suomennettu tennikseksi (badminton scandal -> tennisskandaali).



Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
13.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rima on todella alhaalla mitä tulee noiden IP-lehtien toimittajien kirjoitustaitoon ja juttuihin. Iltasanomat ja Iltalehti ovat varsinkin kunnostaununeet tuossa ala-arvoisuudessa, mutta monet muutkin nettilehdet varsinkin. Kirjoitetaan aivan mitä sattuu.

Mutta olen huomannut tätä jopa Hesarissakin, täsmällinen uutisointi ja oikeaoppinen kieliasu on katoavaa kansanperinnettä...

Vierailija
2/8 |
13.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten itse suomentaisit tuon. Eihän tuo sana kerro mitään

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
13.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun äiti on Seinäjoen läheltä kotoisin ja käyttää sanaa raakasti sanan paljon tai runsaasti asemesta.

Vierailija
4/8 |
13.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

on sulkapallo



t: 2

Vierailija
5/8 |
13.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei kai se kerro mitään jos ei kieltä osaa, mutta voisi sitä kai edes käyttää sanakirjaa toimittajana.

Vierailija
6/8 |
13.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yhden toisen lehden nettiversiossa käytettiin juoksukilpailujen uutisoinnissa sanaa "juoksettiin", taisi sekin olla peräti otsikossa.



Käsittämätöntä. :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
13.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten itse suomentaisit tuon. Eihän tuo sana kerro mitään

Vierailija
8/8 |
13.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saimaa on pirinpintaan täynnä vettä.



Buahhahhaa!