Oletko tarvinnut koulussa lukemaasi saksaa elämässä/työssä?
Otsikossa se kysymys jo tulikin. Kannattiko lukea saksaa koulussa?
t. Se sama, joka tuskailee toisessa aloituksessa lapsen A2-kielivalinnan kanssa
Kommentit (39)
Itse en ole lukenut saksaa, mutta lyhyen ranskan luin ja kirjoitin E:n. Periaatteessa siis osasin sellaset perusjutut ihan hyvin. Oikeasti kielen olen oppinut vasta Brysselissä, mutta olis ollut paaaaljon vaikeempaa ellen olis edes sitä lyhyttä ranskaa opiskella.
Ja voin suht paljon reissanneena kertoa, että kokemus on ihan erilainen, jos osaa maan kieltä, verrattuna siihen, ettei puhu sanaakaan kieltä...
Kielet auttaa myös työnhaussa varmasti! Belgialaisena esimerkkinä voin kertoa, että monet ystäväni, jotka osaavat sekä ranskaa, että hollantia, ovat saaneet tosi hyviä työpaikkoja, koska puhuvat molempia kieleä, vaikka eivät olisikaan muuten yhtä päteviä, kuin vain toista kieltä puhuvat.
Sekä Saksassa että töissä, pomoni on Saksalainen.
Tosin työkieli on englanti mutta taito auttaa välillä salakuuntelussa :)
Jokainen lapseni on myös lukenut saksaa.
Tiesitkö että Saksa on Suomen suurin kauppakumppani?
Omasta mielestäni ei ole mennyt hukkaan.
parempaankin saksaa. Saksan taitajia kaivataan jatkuvasti ainakin tässä firmassa missä mä olen töissä. Yllättävää on se, että Saksassa on yleistä ettei osata englantia!
Aion valita sen myös lapsilleni koulussa. Pidän saksan kieltä paljon tärkeämpänä kuin ranskaa tai espanjaa (josta itsellä on perusteet hallussa). Saksa on Suomen tärkein kauppakumppani ja sitä puhuu muutkin kuin ne 80 miljoonaa saksalaista. Itäblokin maissa saksa osataan paremmin kuin englantia. Itse puhun ja kirjoitan saksaa sujuvasti.
Morgen, Morgen,
nicht Heute
sagen immer
faule Leute
Äidilläni oli pitkä saksa, ja aina tuskailee ettei lukenut pitkään englantia sen sijaan. Saksaa ei ole kuulemma hänkään koskaan tarvinnut. On työnsä puolesta matkustanut jokaisessa maanosassa ja lukemattomissa eri maissa.
Olen käyttänyt saksaa tasan yhden kerran, kun palvelin Puolalaista asiakasta (joka ei siis puhunut englantia). Olisi voinut nekin tunnit esim. lukiossa opiskella jotain oikeasti hyödyllistä, vaikka yhteiskuntaoppia.
Opiskeluaikana joutui joitain tenttikirjoja lukemaan saksaksi, kun ei enkunkielisiä ollut saatavana. Nykyään käännän tekstejä suomeksi työssäni, myös saksankielisiä.
kanssa. Miten ihmeessä muiden kokemukset auttavat päättämään parinkymmenen vuoden päähän oman lapsesi tulevaisuutta? On aivan mahdotonta tietää, tuleeko hän tarvitsemaan saksaa vai ei. Ap yrittää hallita tulevaisuutta. Viel Glück vaan siinä hommassa. Ottakaa se saksa, niin poika on ainakin enemmän läksyjen parissa kuin ulkona keksimässä, mitä tyhmää voisi tehdä.
matkaillessa. Kun ei osaa Venäjää, niin Itä-Euroopassa ja Baltiassa saksasta löytää vieläkin helpommin yhteisen kielen varsinkin vanhempien ihmisten kanssa kuin englannista. Tilanne on kuitenkin muuttumassa sielläkin.
Tero
elämässä ja työelämässä.
Töissä tulee yllättävän paljon vastaan tilanteita joissa on hyvä hallita saksaa edes auttavasti.
kanssa. Miten ihmeessä muiden kokemukset auttavat päättämään parinkymmenen vuoden päähän oman lapsesi tulevaisuutta? On aivan mahdotonta tietää, tuleeko hän tarvitsemaan saksaa vai ei. Ap yrittää hallita tulevaisuutta. Viel Glück vaan siinä hommassa. Ottakaa se saksa, niin poika on ainakin enemmän läksyjen parissa kuin ulkona keksimässä, mitä tyhmää voisi tehdä.
että täydellinen av-mamma hallitsee tulevaisuutta.
Kaikki vaikeudethan johtuvat omista huonoista valinnoista. Täydellinen av-mamma on tehnyt vain hyviä valintoja :D
En ole käyttänyt. En kyllä ole ruotsiakaa tarvinnut.
kanssa. Miten ihmeessä muiden kokemukset auttavat päättämään parinkymmenen vuoden päähän oman lapsesi tulevaisuutta? On aivan mahdotonta tietää, tuleeko hän tarvitsemaan saksaa vai ei. Ap yrittää hallita tulevaisuutta. Viel Glück vaan siinä hommassa. Ottakaa se saksa, niin poika on ainakin enemmän läksyjen parissa kuin ulkona keksimässä, mitä tyhmää voisi tehdä.
että täydellinen av-mamma hallitsee tulevaisuutta.
Kaikki vaikeudethan johtuvat omista huonoista valinnoista. Täydellinen av-mamma on tehnyt vain hyviä valintoja :D
Tämmöisiä asioita on fiksua pohtia.
Ei se ole mitään turhaa stressaamista tai yritystä hallita tulevaisuutta.
Oma lapseni ei päässyt saksan ryhmään vaikka olisi halunnut. Ryhmää ei perustettu, sillä lasten vanhemmat eivät antaneet lastensa valita saksaa vieraaksi kieleksi ja ryhmä jäi liian pieneksi. Moni lapsi olisi itse halunnut valita saksan.
jonkin verran, koska olen asunut Saksassa yli 10 vuotta, mies on saksalainen ja kotikieli saksa.
Toki pelkän koulusaksan pohjalta ei juuri voinut tosielämässä suutaan avata, mutta kyllä se helpotti kielenoppimisessa. Muuttaessani Keski-Euroopaan puhuin ensin vain englantia, mutta jossain vaiheessa rohkaistuin kokeilemaan saksaa ja äkkiä se alkoi vahvistumaan. Ranskaa, jota en ollut lukenut koulussa, en sen sijaan ikinä oppinut vaikka asuin myös ranskankielisissä maissa ja aloitin sen opiskelua useamman kerran. Se ihan alkeista aloittaminen oli vain aikuisena niin turhauttavaa, eikä kielen kuuleminenkaan juuri auta, kun siitä ei ymmärrä mitään.
Toki olen sitten myöhemmin opiskellut saksaa myös yliopistossa, eikä ne pelkän koulusaksan taidot aikoinaan kummoiset olleet. Mutta silti se loi sellaisen pohjan, että ilman sitä en varmaan olisi nyt tässä. En toki tiedä olisiko elämä huonompaa jos olisin lähtenyt heti alkuvaiheessa pois, mutta tuskin olisin jäänyt tänne jos en olisi kieltä oppinut.
dein Sohn wird schon die deutsche Sprache brauchen, da ich sie auch gebraucht habe! Nur Spaß! Falls du verstehst, was ich gerade schreibe, hast du schon mal deine Sprachkenntnisse gebraucht! Also, es hat gelohnt!
Otsikossa se kysymys jo tulikin. Kannattiko lukea saksaa koulussa?
t. Se sama, joka tuskailee toisessa aloituksessa lapsen A2-kielivalinnan kanssa
Aloitin saksan opiskelun ala-asteen 5. luokalla ja jatkoin sitä läpi yläasteen, lukion ja DI:ksi opiskellessa yliopistossa.
Saksaa olen hyödyntänyt mm. seuraavissa tilanteissa:
- sveitsiläisten pikkuserkkujeni kanssa
- vaihto-opinnoissa Saksassa (Münchenin teknillinen yliopisto)
- työkollegojen kanssa työelämässä
- saksalaisten kavereiden kanssa
- kolmella interrail-matkalla ja lukuisilla muilla matkoilla saksankielisissä maissa
- lukiessani saksankielistä kirjallisuutta (kirjoja ja aikakauslehtiä esim. der Spiegel)
Yliopistossa meillä oli pakko opiskella kahta vierasta kieltä (mikä sinänsä oli aivan typerää), joten enkun lisäksi piti joku opintoviikko saada suoritettu toisella vieraalla kielellä, joka minulla oli saksa. Olisi ollut kova homma aloittaa jokin kieli aivan alusta, jotta olisi saanut pakolliset opinnot tehtyä.
Saksaa olen käyttä KERRAN kesätöissä. Osasin kertoa turisteille mistä voi ostaa sateenvarjoja.
Oikeassa työssäni en saksaa tarvitse. Englannilla olen pärjännyt saksankielistenkin kanssa. Kukaan saksalainen ei ole edes kysynyt osaisinko saksaa vaan suoraan puhunut englantia. Varsin harvoin (=ei läheskään joka vuosi) törmään saksankielisiin.