Voiko Sara-nimen lausua Saara?
Saara kuulostaa kivemmalta, mutta Sara taas parempi kirjoitusasu.
Tuleekohan siitä ongelmia, jos tytöllä nimi Sara, mutta lausuttaisiin Saara.
Onhan Suomessa Miat, Piat, Tiat tällä samalla kaavalla.
Kommentit (27)
Luokallani oli koulussa Sara, jota sanottiin Saraksi ja minua Saaraksi. Sekaannuksia ei koskaan tullut.
Minulta on kysytty vain kerran miten nimeni kirjoitetaan. Se oli puhelimessa ja kysyjän äidinkieli oli ruotsi.
t. Saara
Vastaankin nykyään " ei kumminkaan, Saara-nimessä on kolme aata"
ja siitä pitkä vokaali on varmaan suomenkieleenkin tullut
" pia" -nimeä ei ole oikeastaan olemassa, vain ruotsalainen (pia) ja suomalainen (piia) kirjoitusasu samalle Piia-nimelle.
Sara tarkoittaa prinsessaa ja on myös erään kosteikkojen heinäkasvin nimi.
Jep, nimi Saara on aivan eri kuin Sara(heinä).
Saara ja Sara ovat heprealaisperäisiä naisennimiä, jotka tarkoittavat "ruhtinatarta". Saara on Saran suomenkielinen muoto.
ihan eri nimiä. en oo itse asiassa koskaan edes ajatellut että sara olisi lyhennös saarasta. sara on kiva nimi, saarasta taas en tykkää yhtään.
Ja olen huomannut että monet juurikin ruotsinkieliset lausuvat Saara. mielestäni Jos haluaa lausua Saara niin se tulisi kirjoittaakin sitten Kahdella A:lla
Vaikka nimesi olisi Anna-Maija, voidaan sinua kutsua annaksi tai maijaksi - ihan niinkuin nimen kantaja itse haluaa. Sama pätee Sara nimeen. Jos Sara itse haluaa nimen lausuttavan Saaraksi näin voi tehdä.
virallisia papereita täyttäessä kannattaa kuitenkin sanoa sara!
Vert. Mika ja Miika, harva Mika sanoo nimeään "Miika"?
Minä lausun nimet lähes aina niinkuin ne kirjoitetaan, ja jos ajatellaan vaikka nimeä Mia vert. Miia, niin ensimmäisen lausun lyhyemmän i:n kanssa mitä jälkimmäisen.
Muutenkaan en ymmärrä, miksi pitää antaa nimiä joita pitää aina selittää joka paikassa. Toki on ihmisiä joiden ei "koskaan" tarvitse nimeä selittää, mutta monilla on sellainen työ jossa nimi pitää usein sanoa ja kuulijan pitää osata se etsiä listalta/kirjoittaa ylös jne. On ikävää jos aina pitää selittää esim. se nimeni "Silla" kirjoitetaan C:llä eli "Cilla" tmv.
Saran Saaraksi....Että kyllä voi sanoa.
Tara Taara
Lara Laara
Tina Tiina
Sina Siina
Rita Riita
Kira Kiira
Mira Miira
ja kirjoitetaanko
Jaana Jana
Saana Sana
Sara ja Saara ovat kaksi aivan eri nimeä kuten huomaat noista esimerkeistäni.
Sara on kaunis nimi. Olen oppinut pitämään myös Saarasta kun opin tuntemaan, nyt 36, 14 ja 9 vuotiaat Saarat.
Kuuluu samaan kastiin Lukas-Luukaksen kanssa. Meillä on poika, jota isä kutsuu Lukakseksi ja minä Lukakseksi, koska ruotsiksi se lausutaan pidemmällä U:ulla. Ja siis isä suomenkielinen, minä ruotsinkielinen.
Lukakseksi tai ehkä kuitenkin Lukakseksi. Onpa vaikea päättää... Olen suomenkielinen
Tara Taara
Lara Laara
Tina Tiina
Sina Siina
Rita Riita
Kira Kiira
Mira Miiraja kirjoitetaanko
Jaana Jana
Saana SanaSara ja Saara ovat kaksi aivan eri nimeä kuten huomaat noista esimerkeistäni.
Esimerkiksi Sina tosiaan lausutaan Siina ja Tina lausutaan Tiina. Myös Kira voidaan lausua Kiira. Ja virolaisen ystäväni Janan nimi lausutaan Jaana.
Sara ja Saara ovat kaksi eri nimeä, mutta ei mikään estä lausumasta Saraa pitkällä a:lla, jos niin halutaan. Todennäköisesti silloin Saraa vain luullaan ruotisnkieliseksi.
Sanokaa, miten lystäätte. Se on ainoa oikea asia. Kirjoitus on paskaa, puhe oikeaa.
Lukekaa kielitiedettä ihmiset!
> No suomenruotsalainenhan lausuu PIIA vaikka on PIA
ja siitä pitkä vokaali on varmaan suomenkieleenkin tullut
Ja paskat! Ei suomen pitkät vokaalit ole sieltä tullut. Kukas kielihistorian professori tässä on taas kommentoimassa? (ja oikeana vastauksena: kontraktiot)
ja siksi lausutaan niiku kirjoitetaan.