Ala-asteella mulla oli enkun tuntien nimenä Margaret
Huh, mikä nöyryytys. Sain tietenkin lisänimen "Thatcher".
Ei sitten Marikalle voinut ope muuta keksiä?
Mikä sun englanninkielinen nimi oli? Piditkö siitä?
Kommentit (89)
kuin ap. Olen Marika ja piti olla Margaret. Inhosin sitä nimeä.
Ope olis antanu Jill -nimen, mutta ajattelin, että "oo itte" :D
Katos, tuota hassua tapaa on ollut muuallakin. Meillä vain kansakoulussa (1960-luvulla!), keskikoulun opettaja ei pelleillyt, enkä ole omilta lapsilta moisesta kuullut. Oma nimeni on Laura, mutta minusta piti vääntää Lucy. En tykännyt, lisää väänneltävää kiusankappaleille (Lusikka, lusikka, onneksi eivät tienneet mikä Tenavien Tellu oli alkukielisenä...)
colombe voi ihan yhtä lailla tarkoitaa kaupunkien kyyhkyjä eli puluja tai muita kyyhkylajeja.
colombe = pulu. Onko tuo "pikkupulu" tms. ;)
olin Colombine, meni koko lukio ennen kuin tajusin mitä se tarkoittaa:)
En ota kantaa mksi vielä lukiossa piti olla jotain nimileikkejä..Kyllä colombe on pikemminkin kyyhky, se harmaa kaupunkioloissa viihtyvä versio on pigeon. En ole koskaan näiden 10 vuoden täällä viettämäni vuoden aikana kuullut ranskalaisten kutsuvan puluja colombeksi.
Mutta käytännössä kukaan ei kutsu puluja colombeiksi vaan pigeoneiksi.
lukioaikaiselle Colombinelle, että onko sen nimisiä olenkaan olemassakaan? Kaikki on jotain Delphineja ym..
colombe = pulu. Onko tuo "pikkupulu" tms. ;)
olin Colombine, meni koko lukio ennen kuin tajusin mitä se tarkoittaa:) En ota kantaa mksi vielä lukiossa piti olla jotain nimileikkejä..
Kyllä colombe on pikemminkin kyyhky, se harmaa kaupunkioloissa viihtyvä versio on pigeon. En ole koskaan näiden 10 vuoden täällä viettämäni vuoden aikana kuullut ranskalaisten kutsuvan puluja colombeksi.
lukioaikaiselle Colombinelle, että onko sen nimisiä olenkaan olemassakaan? Kaikki on jotain Delphineja ym..
colombe = pulu. Onko tuo "pikkupulu" tms. ;)
olin Colombine, meni koko lukio ennen kuin tajusin mitä se tarkoittaa:) En ota kantaa mksi vielä lukiossa piti olla jotain nimileikkejä..
Kyllä colombe on pikemminkin kyyhky, se harmaa kaupunkioloissa viihtyvä versio on pigeon. En ole koskaan näiden 10 vuoden täällä viettämäni vuoden aikana kuullut ranskalaisten kutsuvan puluja colombeksi.
Itse en ole yhteenkään Colombineen törmännyt, näköjään vuodesta 1900 yhteensä 110 lasta nimetty Colombineksi Ranskassa:
http://www.tous-les-prenoms.com/prenoms/filles/colombine.html
toinen Diana... Olihan se kiva, kun oli prinsessan nimi. :D
Ei muistuta omaa nimeäni, mutta nimet valittiin opettajan tauluille laittamista nimistä ja tämä jäi minulle.
En hirveästi tykännyt, mutta ei siitä traumojakaan jäänyt.
Yhteenkään sen nimiseen en ole törmännyt oikeassa elämässä, vaikka englanninkielisen ( ja sain tietty suvun kapuanpälle) miehen nainkin:-)
Mulla oli Barbara. Saatiin vielä ite valita ne nimet, vähän nolottaa näin jälkikäteen;-) Oma nimi ei oo mitään sinnepäinkään:-)
Mä jo meinasin että oon maailman ainoo joka meni hölmöyksissään ottamaan Barbaran :)
Eikä tosiaan mullakaan nimi sinnepäinkään, se vaan oli siinä lyhyessä listassa harvoja vapaita eikä oma mielikuvitus riittäny ottamaan mitään listan ulkopuolelta.
Sain kyllä kuulla nimestä sitten koko ala-asteen :)
Barbara, muahahahah :D Nykyään jo itteeki naurattaa :D
Piti siis valita myös sukunimi. Lisäksi piti valita toinen varanimi myös sukunimen kanssa mutta sitä en enää muista.
valita. Sai myös itse ehdottaa nimeä, mutta vain yksi poika halusi välttämättä olla Michael (Ritari Ässä -fani). Oikea nimeni on Anna ja sain valita, olenko Ann, Alice vai Allie ja valitsin tuon ekan, koska se oli helpoin kirjoittaa.
En edes muistanut moista ennen tätä ketjua. = )
Oikea nimeni on Riina. Ihan tyytyväinen olin ja en muista saaneeni pilkkaa sen nimen takia. Vasta myöhemmin törmäsin sellaiseen kirjaan/leffaan kuin rosemaryn silmät.
Mary ja se oli mielestäni ihan kiva.
Se lausutaankin englanniksi melkein samanlailla, kuin oikea nimeni suomeksi. :D
Oikea nimeni on Riina. Ihan tyytyväinen olin ja en muista saaneeni pilkkaa sen nimen takia. Vasta myöhemmin törmäsin sellaiseen kirjaan/leffaan kuin rosemaryn silmät.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Rosemaryn_painajainen
Ensimmäinen mielleyhtymä ko. nimestä. :)
Oikea nimeni on Riina. Ihan tyytyväinen olin ja en muista saaneeni pilkkaa sen nimen takia. Vasta myöhemmin törmäsin sellaiseen kirjaan/leffaan kuin rosemaryn silmät.
<a href="http://fi.wikipedia.org/wiki/Rosemaryn_painajainen" alt="http://fi.wikipedia.org/wiki/Rosemaryn_painajainen">http://fi.wikipedia.org/wiki/Rosemaryn_painajainen</a>Ensimmäinen mielleyhtymä ko. nimestä. :)
Mistäköhän mä ne silmät sain siihen?
Hyi yök. Inhosin sitä koko ala-asteen eikä se vieläkään tunnu hienolta. Kaiken lisäksi KAIKILLA MUILLA oli joku kiva nimi, ainoastaan mulla ihan tyhmä. Oon 36 v enkä vieläkään päässyt yli tästä traumasta, kiitti vaan ap:lle joka muistutti :-D