Lue keskustelun säännöt.
Enkunapua! "kainalosauvat" tai kepit - itsensä loukanneella?
29.06.2011 |
Voisko sanoa:
My fur coat had been worn out under the armpits, because I had been using it during the time I had the kainalokepit when my ankle was broken?
???? Siis tuntuu niinkuin ihan kaikki olisi pielessä.
Kommentit (4)
kyllä tarkoitus tulee selväksi vaikka sanomalla 'you know, the sticks you need for getting around with a broken ankle, whatever they are called'.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Toi aikamuoto on ihan kumma, tarkoituksellako?
fur coat was worn out in the armpits when I was using it when my ankle was broken and I had to walk with crutches.
Ehkä hassun näköistä touhua.
Ja vaatteesta aina wear, ei use. Kun käytin kainalosauvoja = when I was on crutches.