Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

HETI! Miten käännetään COO (Chief Operating Officer)?

Vierailija
30.05.2011 |

Kommentit (32)

Vierailija
1/32 |
30.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Toimari :-)

Vierailija
2/32 |
30.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja ko. firmassa tosiaan näyttäisi olevan tuo CEO vielä ylempänä.



Voisko olla vaan "johtaja", tai "operatiivinen johtaja" (vaikka ei sekään kai ihan sama ole)...



ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/32 |
30.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

näyttääkö kököltä jos lukee jotain "yrityksen Chief Operating Officer x. xxxx toteaa..."



ap

Vierailija
4/32 |
30.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

chief operating officer (Am) toimitusjohtaja

Vierailija
5/32 |
30.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

jos firmassa on CEO (chief executive officer), joka on tuo toimitusjohtaja.



Ei voi olla kahta toimaria sentään.





ap

Vierailija
6/32 |
30.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

vai mistä?

kai nyt tiedät, mitä ne tyypit tekee?



chief executive officer s (lyh CEO) pääjohtaja, toimitusjohtaja

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/32 |
30.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

vai mistä? kai nyt tiedät, mitä ne tyypit tekee? chief executive officer s (lyh CEO) pääjohtaja, toimitusjohtaja

en puhu omasta firmasta. Käännän tekstiä.

Tiedän mikä on CEO.

Kysyn miten käännetää COO. Sitä ei voi kääntää toimitusjohtaja, koska firmassa on CEO joka on toimitusjohtaja.

(MYös monessa eri paikassa kuvataan että COO on senioritason johtajia, joka raportoi CEO:lle. Ei siis vastaa yleensä / välttämättä toimaria.)

vrt. esim. CFO=talousjohtaja ( Chief Financial Officer). Mutta mikä olisi suomeksi paras vastine COO:lle.

ap (no tää on selvästi väärä paikka selvittää asiaa)

Vierailija
8/32 |
30.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

..tuollaisissa tapauksissa käytän vain sanaa johtaja. Ei ole koskaan korjattu tai sanottu, että olisi mennyt väärin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/32 |
30.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

joissa käytetään termiä COO, joten ehkä ei ole kovin relevantti kysymys... ;-)

Vierailija
10/32 |
30.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

CFO = talousjohtaja

COO = toiminnallinen johtaja

CTO = teknologiajohtaja



t. toinen (ex-)nokialainen

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/32 |
30.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

joissa käytetään termiä COO, joten ehkä ei ole kovin relevantti kysymys... ;-)

käännettävä on se käännettävä (tai valittava ettei käännä).

Kuka sanoi että firma on suomalainen?

ap

Vierailija
12/32 |
30.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/32 |
30.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

CFO = talousjohtaja COO = toiminnallinen johtaja CTO = teknologiajohtaja t. toinen (ex-)nokialainen

toi toiminnallinen johtaja kyllä kuulostaa jotenkin vähän kököltä / käännetyltä... mutta käytetäänkö siis näitä termejä suom. teksteissä virallisesti?

ap

Vierailija
14/32 |
30.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eli jos et halua laittaa pelkkää johtajaa niin suosittelen operatiivista johtajaa. T. se, joka tekee käännöksiä kansainvälisille firmoille osana työtään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/32 |
06.04.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

COO voi olla myös toimitusjohtaja pienessä ja keskisuuressa firmassa. CEO:ta käytetään nimityksenä yrityksen perustajasta mikäli hän on operatiivisessa toiminnassa mukana. Suomalaisen yrityksen omistaja/yrittäjä itse joka tekee päivittäin työtä on COO:n/toimitusjohtajan esimies, sen takia hänestä käytetään termiä CEO.

Vierailija
16/32 |
06.04.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kääntäjän kyllä pitäisi selvittää termit muualla kuin av-palstalla. Toivottavasti ei sentään ole maksullinen työ, jos näin surkeilla tiedoilla ja taidoilla olet liikkeellä.

t. kielenkääntäjä

Vierailija
17/32 |
06.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joo operatiivista johtajaa käytetään.

Vierailija
18/32 |
06.06.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuotantojohtaja, mieheni on!

Vierailija
19/32 |
28.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käyttäkää sanakirjaa http://www.sanakirja.org/search.php?q=chief+operating+officer&l=3&l2=17

 

Kaikkien ei pitäisi päästä johtotehtävii, jos ei osata käyttää sanakirjaakaan !!!

Vierailija
20/32 |
28.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

joo koska nettisanakirjoihin kannattaakin aina luottaa...

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän seitsemän yhdeksän